Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 3:14 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the soldiers also asked him, saying: And what shall we do? And he said to them: Do violence to no man; neither calumniate any man; and be content with your pay.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Those serving as soldiers also asked him, And we, what shall we do? And he replied to them, Never demand or enforce by terrifying people or by accusing wrongfully, and always be satisfied with your rations (supplies) and with your allowance (wages).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse any one wrongfully; and be content with your wages.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Soldiers asked, “What about us? What should we do?” He answered, “Don’t cheat or harass anyone, and be satisfied with your pay.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 Then the soldiers also questioned him, saying, "And what should we do?" And he said to them: "You should strike no one, and you should not make false accusations. And be content with your pay."

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

14 Soldiers also asked him, “And we, what shall we do?” And he said to them, “Do not extort money from anyone by threats or by false accusation, and be content with your wages.”

Féach an chaibidil Cóip




Luke 3:14
15 Tagairtí Cros  

Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.


Thou shalt not receive the voice of a lie: neither shalt thou join thy hand to bear false witness for a wicked person.


You shall not steal. You shall not lie: neither shall any man deceive his neighbour.


And when he had entered into Capharnaum, there came to him a centurion, beseeching him,


But Zacheus standing, said to the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have wronged any man of any thing, I restore him fourfold.


And the people asked him, saying: What then shall we do?


But he said to them: Do nothing more than that which is appointed you.


And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants, and a soldier who feared the Lord, of them that were under him.


That you may be blameless, and sincere children of God, without reproof, in the midst of a crooked and perverse generation; among whom you shine as lights in the world.


I speak not as it were for want. For I have learned, in whatsoever state I am, to be content therewith.


The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:


And I heard a loud voice in heaven, saying: Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: because the accuser of our brethren is cast forth, who accused them before our God day and night.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí