Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 2:28 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 He also took him into his arms, and blessed God, and said:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 then took he him up in his arms, and blessed God, and said,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 [Simeon] took Him up in his arms and praised and thanked God and said,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 then he received him into his arms, and blessed God, and said,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 Simeon took Jesus in his arms and praised God. He said,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 he also took him up, into his arms, and he blessed God and said:

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

28 he took him up in his arms and blessed God and said,

Féach an chaibidil Cóip




Luke 2:28
13 Tagairtí Cros  

But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.


And embracing them, and laying his hands upon them, he blessed them.


Whosoever shall receive one such child as this in my name, receiveth me. And whosoever shall receive me, receiveth not me, but him that sent me.


And Mary said: My soul doth magnify the Lord.


And immediately his mouth was opened, and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.


Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people:


And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.


And he came by the Spirit into the temple. And when his parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law,


Now thou dost dismiss thy servant, O Lord, according to thy word in peace;


And the saying pleased all that heard it. And the children of Israel praised God, and they no longer said that they would go up against them, and fight, and destroy the land of their possession.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí