Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 15:25 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 Now his elder son was in the field, and when he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard musick and dancing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 But his older son was in the field; and as he returned and came near the house, he heard music and dancing.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 Now his elder son was in the field: and as he came and drew nigh to the house, he heard music and dancing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 “Now his older son was in the field. Coming in from the field, he approached the house and heard music and dancing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 But his elder son was in the field. And when he returned and drew near to the house, he heard music and dancing.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

25 “Now his older son was in the field, and as he came and drew near to the house, he heard music and dancing.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 15:25
12 Tagairtí Cros  

And David danced with all his might before the Lord. And David was girded with a linen ephod.


A gradual canticle. Unless the Lord build the house, they labour in vain that build it. Unless the Lord keep the city, he watcheth in vain that keepeth it.


Let them praise his name in choir: let them sing to him with the timbrel and the psaltery.


Praise him with timbrel and choir: praise him with strings and organs.


For my life is wasted with grief: and my years in sighs. My strength is weakened through poverty and my bones are disturbed.


So Mary the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand: and all the women went forth after her with timbrels and with dances:


A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.


And I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel. Thou shalt again be adorned with thy timbrels and shalt go forth in the dances of them that make merry.


Because this my son was dead, and is come to life again: was lost, and is found. And they began to be merry.


And he called one of the servants, and asked what these things meant.


They are like to children sitting in the marketplace, and speaking one to another, and saying: We have piped to you, and you have not danced: we have mourned, and you have not wept.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí