Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 1:68 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

68 Blessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

68 Blessed be the Lord God of Israel; For he hath visited and redeemed his people,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

68 Blessed (praised and extolled and thanked) be the Lord, the God of Israel, because He has come and brought deliverance and redemption to His people!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

68 Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

68 “Bless the Lord God of Israel because he has come to help and has delivered his people.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

68 "Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

68 “Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people

Féach an chaibidil Cóip




Luke 1:68
24 Tagairtí Cros  

And blessed be the most high God, by whose protection the enemies are in thy hands. And he gave him the tithes of all.


Saying: Blessed be the Lord God of my master Abraham, who hath not taken away his mercy and truth from my master, and hath brought me the straight way into the house of my master's brother.


And he said: Blessed be the Lord God of Sem; be Chanaan his servant.


And he said: Blessed be the Lord the God of Israel, who hath given this day one to sit on my throne, my eyes seeing it.


And Solomon said: Blessed be the Lord the God of Israel, who spoke with his mouth to David my father, and with his own hands hath accomplished it, saying:


And he blessed the Lord before all the multitude; and he said: Blessed art thou, O Lord, the God of Israel, our father from eternity to eternity.


And David commanded all the assembly: Bless ye the Lord our God. And all the assembly blessed the Lord the God of their fathers. And they bowed themselves and worshipped God, and then the king.


He hath distributed, he hath given to the poor: his justice remaineth for ever and ever: his horn shall be exalted in glory.


And the people believed. And they heard that the Lord had visited the children of Israel: and that he had looked upon their affliction. And falling down they adored.


Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us:


And beat thee flat to the ground, and thy children who are in thee: and they shall not leave in thee a stone upon a stone: because thou hast not known the time of thy visitation.


Now she, at the same hour, coming in, confessed to the Lord; and spoke of him to all that looked for the redemption of Israel.


But we hoped, that it was he that should have redeemed Israel: and now besides all this, to day is the third day since these things were done.


And there came a fear on them all: and they glorified God, saying: A great prophet is risen up among us: and, God hath visited his people.


Blessed by the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with spiritual blessings in heavenly places, in Christ:


In whom we have redemption through his blood, the remission of sins, according to the riches of his grace,


Neither by the blood of goats, or of calves, but by his own blood, entered once into the holies, having obtained eternal redemption.


Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy hath regenerated us unto a lively hope, by the resurrection of Jesus Christ from the dead,


And David said to Abigail: Blessed be the Lord the God of Israel, who sent thee this day to meet me, and blessed be thy speech.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí