Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 8:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 The Lord said to Josue: Lift up the shield that is in thy hand, towards the city of Hai, for I will deliver it to thee.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And the LORD said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then the Lord said to Joshua, Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand. So Joshua stretched out the javelin in his hand toward the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And Jehovah said unto Joshua, Stretch out the javelin that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thy hand. And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The LORD said to Joshua, “Point the dagger in your hand toward Ai, because I will give it into your power.” So Joshua pointed the dagger in his hand toward the city.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 the Lord said to Joshua: "Lift up the shield that is in your hand, toward the city of Ai. For I will deliver it to you."

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

18 Then the Lord said to Joshua, “Stretch out the javelin that is in your hand toward Ai, for I will give it into your hand.” And Joshua stretched out the javelin that was in his hand toward the city.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 8:18
14 Tagairtí Cros  

For he hath stretched out his hand against God, and hath strengthened himself against the Almighty.


Above him shall the quiver rattle; the spear and shield shall glitter.


But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.


And the Lord said to Moses: Go in to Pharao, and thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Let my people go to sacrifice to me.


And the Lord said to Moses: Say to Aaron: Stretch forth thy hand upon the streams and upon the rivers and the pools; and bring forth frogs upon the land of Egypt.


And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharao shall fall: and they shall know that I am the Lord, when I shall have given my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall have stretched it forth upon the land of Egypt.


And not one remained in the city of Hai and of Bethel, that did not pursue after Israel, leaving the towns open as they had rushed out,


And when he had lifted up his shield towards the city, the ambush that lay hid, rose up immediately: and going to the city, took it and set it on fire.


But Josue drew not back his hand, which he had stretched out on high, holding the shield, till all the inhabitants of Hai were slain.


And whilst we are fleeing, and they pursuing, you shall arise out of the ambush, and shall destroy the city. And the Lord your God will deliver it into our hands.


And the Philistine came on, and drew nigh against David, and his armourbearer before him.


And David said to the Philistine: Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, which thou hast defied.


And he had greaves of brass on his legs; and a buckler of brass covered his shoulders.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí