Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joel 3:16 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And the Lord shall roar out of Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the heavens and the earth shall be moved, and the Lord shall be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 The Lord will thunder and roar from Zion and utter His voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake; but the Lord will be a refuge for His people and a stronghold to the children of Israel. [Amos 9:11-15; Mic. 4:1-3; 5:2; Zeph. 3:13-20; Zech. 6:12, 13; 12:8, 9.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 The LORD roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem; the heavens and the earth quake. But the LORD is a refuge for his people, a shelter for the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And the Lord will roar from Zion and utter his voice from Jerusalem. And the heavens and the earth will be moved. And the Lord will be the hope of his people and the strength of the sons of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

16 The Lord roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth quake. But the Lord is a refuge to his people, a stronghold to the people of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Joel 3:16
31 Tagairtí Cros  

The heavens shew forth the glory of God, and the firmament declareth the work of his hands.


The Lord hath heard, and hath had mercy on me: the Lord became my helper.


For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.


The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.


He shall dwell on high: the fortifications of rocks shall be his highness. Bread is given him, his waters are sure.


Because only there our Lord is magnificent: a place of rivers, very broad and spacious streams. No ship with oars shall pass by it: neither shall the great galley pass through it.


The Lord shall go forth as a mighty man: as a man of war shall he stir up zeal. He shall shout and cry: he shall prevail against his enemies.


I have put my words in thy mouth and have protected thee in the shadow of my hand, that thou mightest plant the heavens and found the earth and mightest say to Sion: Thou art my people.


O Lord, my might and my strength and my refuge in the day of tribulation: to thee the Gentiles shall come from the ends of the earth and shall say: Surely our fathers have possessed lies, a vanity which hath not profited them.


Be not thou a terror unto me: thou art my hope in the day of affliction.


And I have spoken in my zeal, and in the fire of my anger, that in that day there shall be a great commotion upon the land of Israel:


They shall walk after the Lord, he shall roar as a lion: because he shall roar, and the children of the sea shall fear.


And he said: The Lord will roar from Sion, and utter his voice from Jerusalem: and the beautiful places of the shepherds have mourned, and the top of Carmel is withered.


The lion shall roar, who will not fear? The Lord God hath spoken, who shall not prophesy?


The Lord is good and giveth strength in the day of trouble: and knoweth them that hope in him.


The word that I covenanted with you when you came out of the land of Egypt: and my spirit shall be in the midst of you: fear not.


For thus saith the Lord of hosts: Yet one little while, and I will move the heaven and the earth, and the sea, and the dry land.


I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord.


And I will strengthen the house of Juda, and save the house of Joseph: and I will bring them back again, because I will have mercy on them: and they shall be as they were when I had cast them off, for I am the Lord their God, and will hear them.


Return to the strong hold, ye prisoners of hope, I will render thee double at, I declare to day.


Whose voice then moved the earth; but now he promiseth, saying: Yet once more, and I will move not only the earth, but heaven also.


And at that hour there was made a great earthquake, and the tenth part of the city fell: and there were slain in the earthquake names of men seven thousand: and the rest were cast into a fear, and gave glory to the God of heaven.


And the temple of God was opened in heaven: and the ark of his testament was seen in his temple, and there were lightnings, and voices, and an earthquake, and great hail.


And there were lightnings, and voices, and thunders, and there was a great earthquake, such an one as never had been since men were upon the earth, such an earthquake, so great.


But the triumpher in Israel will ot spare, and will not be moved to repentance: for he is not a man that he should repent.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí