Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 43:6 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Men and women and children and the king's daughters and every soul which Nabuzardan the general had left with Godolias the son of Ahicam the son of Saphan, and Jeremias the prophet, and Baruch the son of Nerias.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 Even men, women, and children, the king's daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan; also he took Jeremiah the prophet and Baruch son of Neriah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 the men, and the women, and the children, and the king’s daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 men, women, children, the king’s daughters, everyone Nebuzaradan the captain of the special guard had left with Gedaliah, Ahikam’s son and Shaphan’s grandson, including Jeremiah the prophet and Baruch, Neriah’s son.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 men, and women, and children, and the daughters of the king, and every soul that Nebuzaradan, the leader of the military, had left behind with Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, as well as Jeremiah, the prophet, and Baruch, the son of Neriah.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

6 the men, the women, the children, the princesses, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan; also Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 43:6
11 Tagairtí Cros  

Behold, all the women that are left in the house of the king of Juda shall be brought out to the princes of the king of Babylon. And they shall say: Thy men of peace have deceived thee and have prevailed against thee. They have plunged thy feet in the mire and in a slippery place, and they have departed from thee.


But Nabuzardan the general left some of the poor people, that had nothing at all, in the land of Juda: and he gave them vineyards and cisterns at that time.


Moreover all the Jews that were in Moab and among the children of Ammon and in Edom and in all the countries, when they heard that the king of Babylon had left a remnant in Judea, and that he had made Godolias the son of Ahicam the son of Saphan ruler over them:


And when all the captains of the army that were scattered through the countries, they and their companions, had heard that the king of Babylon had made Godolias the son of Ahicam governor of the country and that he had committed unto him men and women and children and of the poor of the land them that had not been carried away captive to Babylon:


Then Ismahel carried away captive all the remnant of the people that were in Masphath: the king's daughters and all the people that remained in Masphath, whom Nabuzardan the general of the army had committed to Godolias the son of Ahicam. And Ismahel the son of Nathanias took them: and he departed, to go over to the children of Ammon.


But Baruch the son of Nerias setteth thee on against us, to deliver us into the hands of the Chaldeans, to kill us and to cause us to be carried away captives to Babylon.


The word that Jeremias the prophet spoke to Baruch the son of Nerias, when he had written there words in a book, out of the mouth of Jeremias, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda, saying:


And the king of Babylon slew the sons of Sedecias before his eyes: and he slew all the princes of Juda in Reblatha.


Aleph. I am the man that see my poverty by the rod of his indignation.


Amen, amen I say to thee, when thou wast younger, thou didst gird thyself, and didst walk where thou wouldst. But when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and lead thee whither thou wouldst not.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí