Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 26:9 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 My soul hath desired thee in the night: yea, and with my spirit within me in the morning early I will watch to thee. When thou shalt do thy judgments on the earth, the inhabitants of the world shall learn justice.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 My soul yearns for You [O Lord] in the night, yes, my spirit within me seeks You earnestly; for [only] when Your judgments are in the earth will the inhabitants of the world learn righteousness (uprightness and right standing with God).

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee earnestly: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 At night I long for you with my whole being; my spirit within me watches for you. When your judgments are at work in the earth, those living in the world learn righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 My soul has desired you in the night. But I will also watch for you with my spirit, in my inmost heart, from the morning. When you accomplish your judgments upon the earth, the inhabitants of the world will learn justice.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

9 My soul yearns for you in the night; my spirit within me earnestly seeks you. For when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 26:9
28 Tagairtí Cros  

He is the Lord our God: his judgments are in all the earth.


Our fathers understood not thy wonders in Egypt: they remembered not the multitude of thy mercies: And they provoked to wrath going up to the sea, even the Red Sea.


my God, his mercy shall prevent me.


Unto the end, a psalm for David.


to shoot in secret the undefiled.


and they that dwell in the uttermost borders shall be afraid at thy signs: thou shalt make the outgoings of the morning and of the evening to be joyful.


I love them that love me: and they that in the morning early watch for me, shall find me.


Therefore upon this shall the iniquity of the house of Jacob be forgiven: and this is all the fruit, that the sin thereof should be taken away, when he shall have made all the stones of the altar as burnt stones broken in pieces. The groves and temples shall not stand.


Who is there among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant, that hath walked in darkness, and hath no light? Let him hope in the name of the Lord and lean upon his God.


Seek ye the Lord while he may be found: call upon him while he is near.


Coph. Arise, give praise in the night, in the beginning of the watches: pour out thy heart like water before the face of the Lord: lift up thy hands to him for the life of thy little children that have fainted for hunger at the top of all the streets.


Teth. The Lord is good to them that hope in him, to the soul that seeketh him.


And thou shalt be a reproach and a scoff, an example and an astonishment amongst the nations that are round about thee, when I shall have executed judgments in thee in anger and in indignation and in wrathful rebukes.


I will go and return to my place: until you are consumed, and seek my face.


Seek ye therefore first the kingdom of God, and his justice, and all these things shall be added unto you.


And rising very early, going out, he went into a desert place: and there he prayed.


And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and he passed the whole night in the prayer of God.


And at that hour there was made a great earthquake, and the tenth part of the city fell: and there were slain in the earthquake names of men seven thousand: and the rest were cast into a fear, and gave glory to the God of heaven.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí