Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hebrews 10:36 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 For patience is necessary for you; that, doing the will of God, you may receive the promise.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

36 For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

36 For you have need of steadfast patience and endurance, so that you may perform and fully accomplish the will of God, and thus receive and carry away [and enjoy to the full] what is promised.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

36 For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye may receive the promise.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

36 You need to endure so that you can receive the promises after you do God’s will.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

36 For it is necessary for you to be patient, so that, by doing the will of God, you may receive the promise.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

36 For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised.

Féach an chaibidil Cóip




Hebrews 10:36
39 Tagairtí Cros  

I am become miserable, and am bowed down even to the end: I walked sorrowful all the day long.


Unto the end, a psalm for David himself.


And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved.


For whosoever shall do the will of my Father, that is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.


Which of the two did the father's will? They say to him: The first. Jesus saith to them: Amen I say to you, that the publicans and the harlots shall go into the kingdom of God before you.


But he that shall persevere to the end, he shall be saved.


Not every one that saith to me, Lord, Lord, shall enter into the kingdom of heaven: but he that doth the will of my Father who is in heaven, he shall enter into the kingdom of heaven.


For whosoever shall do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.


In your patience you shall possess your souls.


But that on the good ground, are they who in a good and perfect heart, hearing the word, keep it, and bring forth fruit in patience.


If any man do the will of him; he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.


And when he had removed him, he raised them up David to be king: to whom giving testimony, he said: I have found David, the son of Jesse, a man according to my own heart, who shall do all my wills.


For David, when he had served in his generation, according to the will of God, slept: and was laid unto his fathers, and saw corruption.


Rejoicing in hope. Patient in tribulation. Instant in prayer.


And be not conformed to this world; but be reformed in the newness of your mind, that you may prove what is the good, and the acceptable, and the perfect will of God.


To them indeed, who according to patience in good work, seek glory and honour and incorruption, eternal life:


But if we hope for that which we see not, we wait for it with patience.


Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.


And in doing good, let us not fail. For in due time we shall reap, not failing.


Not serving to the eye, as it were pleasing men, but, as the servants of Christ doing the will of God from the heart,


Strengthened with all might, according to the power of his glory, in all patience and longsuffering with joy,


Knowing that you shall receive of the Lord the reward of inheritance. Serve ye the Lord Christ.


Epaphras saluteth you, who is one of you, a servant of Christ Jesus, who is always solicitous for you in prayers, that you may stand perfect, and full in all the will of God.


Being mindful of the work of your faith, and labour, and charity, and of the enduring of the hope of our Lord Jesus Christ before God and our Father:


And all these being approved by the testimony of faith, received not the promise;


And therefore we also having so great a cloud of witnesses over our head, laying aside every weight and sin which surrounds us, let us run by patience to the fight proposed to us:


Fit you in all goodness, that you may do his will; doing in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is glory for ever and ever. Amen.


That you become not slothful, but followers of them, who through faith and patience shall inherit the promises.


And so patiently enduring he obtained the promise.


Wherein God, meaning more abundantly to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed an oath:


And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death, for the redemption of those trangressions, which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance.


Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.


And the world passeth away, and the concupiscence thereof: but he that doth the will of God, abideth for ever.


He that shall lead into captivity, shall go into captivity: he that shall kill by the sword, must be killed by the sword. Here is the patience and the faith of the saints.


Here is the patience of the saints, who keep the commandments of God, and the faith of Jesus.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí