Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán Baruch 3:1 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 And now, O Lord Almighty, the God of Israel, the soul in anguish, and the troubled spirit crieth to thee: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible1 Lord Almighty, God of Israel, a soul under great stress and a wearied spirit cry out to you. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version1 " 'And now, O Lord Almighty, the God of Israel, the soul in anguish and the troubled spirit cry out to you. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)1 “O Lord Almighty, God of Israel, from the depth of our troubled, weary souls we cry out to you. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers1 O Lord Almighty, you God of Israel, the soul in anguish and the troubled spirit cries to you. Féach an chaibidilContemporary English Version Interconfessional Edition1 Lord All-Powerful, God of Israel, we are worn out with trouble and distress, and we pray to you for help. Féach an chaibidil |