Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 21:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 But we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 When we had completed the voyage from Tyre, we landed at Ptolemais, where we paid our respects to the brethren and remained with them for one day.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Continuing our voyage, we sailed from Tyre and arrived in Ptolemais. We greeted the brothers and sisters there and spent a day with them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Yet truly, having completed our journey by boat from Tyre, we descended to Ptolemais. And greeting the brothers, we lodged with them for one day.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothers and stayed with them for one day.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 21:7
13 Tagairtí Cros  

And if you salute your brethren only, what do you more? do not also the heathens this?


In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said: (now the number of persons together was about an hundred and twenty:)


And he was angry with the Tyrians and the Sidonians. But they with one accord came to him, and having gained Blastus, who was the king's chamberlain, they desired peace, because their countries were nourished by him.


And going down to Caesarea, he went up to Jerusalem, and saluted the church, and so came down to Antioch.


And as we tarried there for some days, there came from Judea a certain prophet, named Agabus.


And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.


Whom when he had saluted, he related particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.


And when we had discovered Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed into Syria, and came to Tyre: for there the ship was to unlade her burden.


And after some days, king Agrippa and Bernice came down to Caesarea to salute Festus.


And when we were come to Syracusa, we tarried there three days.


Salute all your prelates, and all the saints. The brethren from Italy salute you.


And they will salute thee, and will give thee two loaves. And thou shalt take them at their hand.


And when he had made an end of offering the holocaust, behold, Samuel came; and Saul went forth to meet him and salute him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí