Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 6:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 I looked, and there was a white horse.  Its rider held a bow;  a crown  was given to him, and he went out as a conqueror in order to conquer.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 And I looked, and saw there a white horse whose rider carried a bow. And a crown was given him, and he rode forth conquering and to conquer. [Ps. 45:4, 5; Zech. 1:8; 6:1-3.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 And I saw, and behold, a white horse, and he that sat thereon had a bow; and there was given unto him a crown: and he came forth conquering, and to conquer.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 So I looked, and there was a white horse. Its rider held a bow and was given a crown. And he went forth from victory to victory.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And I saw, and behold, a white horse. And he who was sitting upon it was holding a bow, and a crown was given to him, and he went forth conquering, so that he might prevail.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And I saw: and behold a white horse, and he that sat on him had a bow, and there was a crown given him, and he went forth conquering that he might conquer.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 6:2
22 Tagairtí Cros  

When he has swallowed up death once and for all, the Lord God will wipe away the tears from every face and remove his people’s disgrace from the whole earth, for the Lord has spoken.


I looked out in the night and saw a man riding on a chestnut  horse.  He was standing among the myrtle trees in the valley.  Behind him were chestnut, brown, and white horses.


Jesus came near and said to them, ‘All authority has been given to me in heaven and on earth.


For he must reign  until he puts all his enemies under his feet.


The seventh angel blew his trumpet,  and there were loud voices in heaven saying, The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Christ, and he will reign for ever and ever.


The nations were angry, but your wrath has come. The time has come for the dead to be judged and to give the reward to your servants the prophets, to the saints, and to those who fear your name, both small and great, and the time has come to destroy those who destroy the earth.


Then I looked, and there was a white cloud, and one like the Son of Man  , was seated on the cloud, with a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand.


I also saw something like a sea of glass  mixed with fire, and those who had won the victory over the beast, its image,  and the number of its name, were standing on the sea of glass with harps from God.


These will make war against the Lamb, but the Lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings.  Those with him are called, chosen, and faithful.’


The armies that were in heaven followed him on white horses, wearing pure white linen.


‘To the one who conquers I will give the right to sit with me on my throne,   just as I also conquered and sat down with my Father on his throne.


The appearance of the locusts was like horses prepared for battle.  Something like golden crowns was on their heads; their faces were like human faces;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí