Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Revelation 11:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 If anyone wants to harm them, fire comes from their mouths and consumes their enemies;  if anyone wants to harm them, he must be killed in this way.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And if any man will hurt them, fire proceedeth out of their mouth, and devoureth their enemies: and if any man will hurt them, he must in this manner be killed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And if anyone attempts to injure them, fire pours from their mouth and consumes their enemies; if anyone should attempt to harm them, thus he is doomed to be slain. [II Kings 1:10; Jer. 5:14.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And if any man desireth to hurt them, fire proceedeth out of their mouth and devoureth their enemies; and if any man shall desire to hurt them, in this manner must he be killed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 If anyone wants to hurt them, fire comes out of their mouth and burns up their enemies. So if anyone wants to hurt them, they have to be killed in this way.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And if anyone will want to harm them, fire shall go forth from their mouths, and it shall devour their enemies. And if anyone will want to wound them, so must he be slain.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And if any man will hurt them, fire shall come out of their mouths, and shall devour their enemies. And if any man will hurt them, in this manner must he be slain.

Féach an chaibidil Cóip




Revelation 11:5
13 Tagairtí Cros  

but he will judge the poor righteously and execute justice for the oppressed of the land. He will strike the land with a sceptre  from his mouth, and he will kill the wicked with a command  from his lips.


See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and demolish, to build and plant.


Therefore, this is what the Lord God of Armies says: Because you have spoken this word, I am going to make my words become fire in your mouth. These people are the wood, and the fire will consume them.


The vision I saw  was like the one I had seen when he  came to destroy the city,  and like the ones I had seen by the Chebar Canal.  I fell face down.


This is why I have used the prophets to cut them down;  , I have killed them with the words from my mouth. My judgement strikes like lightning.


But didn’t my words and my statutes that I commanded my servants the prophets overtake your ancestors? ” ’ So the people repented and said, ‘As the Lord of Armies decided to deal with us for our ways and our deeds, so he has dealt with us.’


For the Lord of Armies says this: ‘In pursuit of his glory, he sent me against the nations plundering you, for whoever touches you touches the pupil  of my  eye.


It also performs great signs,  even causing fire to come down from heaven to earth in front of people.


This is how I saw the horses and their riders in the vision: They had breastplates that were fiery red, hyacinth blue, and sulphur yellow. The heads of the horses were like the heads of lions, and from their mouths came fire, smoke, and sulphur.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí