Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 26:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 A gossip’s words are like delicacies that go down to one’s innermost being.  ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 The words of a talebearer are as wounds, And they go down into the innermost parts of the belly.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 The words of a whisperer or slanderer are like dainty morsels or words of sport [to some, but to others are like deadly wounds]; and they go down into the innermost parts of the body [or of the victim's nature].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 The words of gossips are like choice snacks; they go down to the inmost parts.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 26:22
4 Tagairtí Cros  

A gossip’s words are like delicacies that go down to one’s innermost being.  ,


The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth.


There are men within you who slander in order to shed blood.  People who live in you eat at the mountain shrines;  they commit depraved acts within you.


Do not go about spreading slander  among your people; do not jeopardise  your neighbour’s life; I am the Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí