Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Proverbs 24:28 - Christian Standard Bible Anglicised

28 Don’t testify against your neighbour without cause. Don’t deceive with your lips.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Be not a witness against thy neighbour without cause; And deceive not with thy lips.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 Be not a witness against your neighbor without cause, and deceive not with your lips. [Eph. 4:25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 Be not a witness against thy neighbor without cause; And deceive not with thy lips.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 Don’t be a witness against your neighbor without reason; don’t deceive with your lips.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 Do not be a witness without cause against your neighbor. And do not mislead anyone with your lips.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.

Féach an chaibidil Cóip




Proverbs 24:28
24 Tagairtí Cros  

Then the Lord said to Satan, ‘Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity,  who fears God and turns away from evil.  He still retains his integrity, even though you incited me against him, to destroy him for no good reason.’


Do not give false testimony against your neighbour.


‘You must not spread a false report. Do not join  the wicked to be a malicious witness.


An honest witness does not deceive, but a dishonest witness utters lies.


A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.


A false witness will not go unpunished, and one who utters lies perishes.


A lying witness will perish, but the one who listens will speak successfully.


A person giving false testimony against his neighbour is like a club, a sword, or a sharp arrow.


so is the person who deceives his neighbour and says, ‘I was only joking! ’


‘Do not steal.  Do not act deceptively  or lie  to one another.


‘When someone sins and offends the Lord by deceiving  his neighbour in regard to a deposit,  a security,  or a robbery;  or defrauds  his neighbour;


or finds something lost and lies about it;  or swears falsely  about any of the sinful things a person may do #– #


Then he said, ‘Why? What has he done wrong? ’ But they kept shouting all the more, ‘Crucify him! ’


But this happened so that the statement written in their law might be fulfilled:   They hated me for no reason.   ,


Therefore, putting away  lying, speak the truth, each one to his neighbour,   , because we are members of one another.


Do not lie  to one another, since you have put off  the old self  with its practices


But the cowards, faithless,  detestable, murderers, sexually immoral, sorcerers, idolaters, and all liars   #– #their share will be in the lake that burns with fire and sulphur,  which is the second death.’


Outside are the dogs,   the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practises falsehood.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí