Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Philippians 2:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 Therefore, welcome him in the Lord with great joy and hold people like him in honour,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Welcome him [home] then in the Lord with all joy, and honor and highly appreciate men like him,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 So welcome him in the Lord with great joy and show great respect for people like him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 And so, receive him with every joy in the Lord, and treat all those like him with honor.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Receive him therefore with all joy in the Lord; and treat with honour such as he is.

Féach an chaibidil Cóip




Philippians 2:29
21 Tagairtí Cros  

How beautiful on the mountains are the feet of the herald, who proclaims peace, who brings news of good things, who proclaims salvation, who says to Zion, ‘Your God reigns! ’


If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.’


Truly I tell you, whoever receives anyone I send receives me, and the one who receives   me receives him who sent me.’


Every day they devoted themselves to meeting together in the temple, and broke bread from house to house. They ate their food with joyful and sincere hearts,


So they heaped many honours on us, and when we sailed, they gave us what we needed.


So there was great joy in that city.


And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful   are the feet of those who bring good news.   ,


So you should welcome her in the Lord  in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may require your help. For indeed she has been a benefactor of many #– #and of me also.


If Timothy comes, see that he has nothing to fear while with you, because he is doing the Lord’s work,  just as I am.


For they have refreshed my spirit  and yours. Therefore recognise  such people.


For it is not the one commending himself who is approved, but the one the Lord commends.


Make room for us in your hearts. We have wronged no one, corrupted  no one, taken advantage of no one.


For this reason, I am very eager to send him so that you may rejoice again when you see him and I may be less anxious.


Aristarchus, my fellow prisoner, sends you greetings, as does Mark,  Barnabas’s  cousin (concerning whom you have received instructions: if he comes to you, welcome him),


Now we ask you, brothers and sisters, to give recognition  to those who labour among you and lead you  in the Lord and admonish you,


The elders who are good leaders are to be considered worthy of double honour,  especially those who work hard  at preaching and teaching.


Obey your leaders  and submit to them, since they keep watch  over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.


This is why, if I come, I will remind him of the works he is doing, slandering  us with malicious words. And he is not satisfied with that! He not only refuses to welcome fellow believers, but he even stops those who want to do so and expels them from the church.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí