Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 24:24 - Christian Standard Bible Anglicised

24 Ships will come from the coast of Kittim; they will carry out raids against Asshur and Eber, but they too will come to destruction.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

24 And ships shall come from the coast of Chittim, And shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, And he also shall perish for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

24 But ships shall come from Kittim [Cyprus and the greater part of the Mediterranean's east coast] and shall afflict Assyria and Eber [the Hebrews, certain Arabs, and descendants of Nahor], and he [the victor] also shall come to destruction.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

24 But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

24 Ships from Kittim will attack Asshur; they will attack Eber, and even he will perish forever.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

24 They shall arrive in Greek warships from Italy. They shall overcome the Assyrians, and they shall devastate the Hebrews, and yet, at the very end, even they themselves shall perish."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 They shall come in galleys from Italy: they shall overcome the Assyrians, and shall waste the Hebrews: and at the last they themselves also shall perish.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 24:24
24 Tagairtí Cros  

And Javan’s sons: Elishah, Tarshish,  Kittim, and Dodanim.


One of the survivors came and told Abram the Hebrew,  who lived near the oaks belonging to Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and the brother of Aner. They were bound by a treaty with Abram.


But when the Lord finishes all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, ‘I  will punish the king of Assyria for his arrogant acts and the proud look in his eyes.’


Woe to Assyria, the rod of my anger – the staff in their hands is my wrath.


A pronouncement  concerning Tyre: Wail, ships of Tarshish, for your haven has been destroyed. Word has reached them from the land of Cyprus.  ,


They made your oars of oaks from Bashan. They made your deck of cypress wood from the coasts of Cyprus, inlaid with ivory.


He said, ‘Do you know why I’ve come to you? I must return at once to fight against the prince of Persia, and when I leave, the prince of Greece will come.


Ships of Kittim  , will come against him and, being intimidated, he will withdraw. Then he will rage against the holy covenant and take action. On his return, he will favour those who abandon the holy covenant.


He will pitch his royal tents between the sea and  the beautiful holy mountain,  but he will meet his end with no one to help him.


Then the iron, the fired clay, the bronze, the silver, and the gold were shattered and became like chaff  from the summer threshing-floors. The wind carried them away, and not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled  the whole earth.


You saw a stone  break off from the mountain without a hand touching it,  , and it crushed the iron, bronze, fired clay, silver, and gold. The great God has told the king what will happen in the future.  The dream is certain, and its interpretation reliable.’


The shaggy goat represents the king of Greece, and the large horn between his eyes represents the first king.


Then Balaam saw Amalek and proclaimed his poem: Amalek was first among the nations, but his future is destruction.


Once more he proclaimed his poem: Ah, who can live when God does this?


‘So when you see the abomination of desolation,   spoken of by the prophet Daniel,   standing in the holy place’   (let the reader understand),


‘Show me a denarius.   Whose image and inscription does it have? ’ ‘Caesar’s,’ they said.


If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans  will come and take away both our place and our nation.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí