Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 22:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 “Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.” ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 Behold, there is a people come out of Egypt, which covereth the face of the earth: come now, curse me them; peradventure I shall be able to overcome them, and drive them out.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 Behold, the people who came out of Egypt cover the face of the earth; come now, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 ‘A people has come out of Egypt and covered the land. Now come and curse them for me. Perhaps I’ll be able to fight against them and drive them out.’”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 saying: 'Behold, a people, which has gone forth from Egypt, has covered the face of the earth. Come and curse them, so that, in some way, I may be able to fight them and drive them away.' "

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Saying: Behold a people that is come out of Egypt hath covered the face of the land. Come and curse them, if by any means I may fight with them and drive them away.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 22:11
8 Tagairtí Cros  

May peoples serve you and nations bow in homage to you. Be master over your relatives; may your mother’s sons bow in homage to you. Those who curse you will be cursed, and those who bless you will be blessed.


Balaam replied to God, ‘Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me:


Then God said to Balaam, ‘You are not to go with them. You are not to curse this people, for they are blessed.’


‘What have you done to me? ’ Balak asked Balaam. ‘I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them! ’


Balaam proclaimed his poem: Balak brought me from Aram; the king of Moab, from the eastern mountains: ‘Come, put a curse on Jacob for me; come, denounce Israel! ’


Then Balak became furious with Balaam, struck his hands together, and said to him, ‘I summoned you to put a curse on my enemies, but instead, you have blessed them these three times.


but I would not listen to Balaam. Instead, he repeatedly blessed you, and I rescued you from him.


He said to David, ‘Am I a dog  that you come against me with sticks? ’  Then he cursed David by his gods.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí