Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 20:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 Why have you led us up from Egypt to bring us to this evil place? It’s not a place of grain, figs, vines, and pomegranates,  and there is no water to drink! ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 And why have you made us come up out of Egypt to bring us into this evil place? It is no place of grain or of figs or of vines or of pomegranates. And there is no water to drink.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Why have you led us up from Egypt to bring us to this evil place without grain, figs, vines, or pomegranates? And there’s no water to drink!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Why did you cause us to ascend from Egypt, and why have you led us into this most wretched place, which is not able to be sown, which does not produce figs, or vines, or pomegranates, and which, moreover, does not even have water to drink?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Why have you made us come up out of Egypt, and have brought us into this wretched place which cannot be sowed: nor bringeth forth figs, nor vines, nor pomegranates: neither is there any water to drink?

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 20:5
8 Tagairtí Cros  

You provided for them in the wilderness for forty years, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.


‘Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says: I remember the loyalty of your youth, your love as a bride – how you followed me in the wilderness, in a land not sown.


They stopped asking, ‘Where is the  Lord who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, through a land of drought and darkness, a land no one travelled through and where no one lived? ’


Just as I entered into judgement with your ancestors in the wilderness of the land of Egypt,  so I will enter into judgement with you. This is the declaration of the Lord God.


Furthermore, you didn’t bring us to a land flowing with milk and honey or give us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men?  We will not come! ’


‘Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land I have given the Israelites, because you both rebelled against my command at the Waters of Meribah.


When the community quarrelled in the Wilderness of Zin, both of you rebelled against my command to demonstrate my holiness in their sight at the waters.’ Those were the Waters of Meribah-kadesh  in the Wilderness of Zin.


He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous  snakes and scorpions, a thirsty land where there was no water. He brought water out of the flint rock for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí