Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Nehemiah 1:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 Hanani,  one of my brothers, arrived with men from Judah, and I questioned them about Jerusalem and the Jewish remnant  that had survived the exile.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity, and concerning Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Hanani, one of my kinsmen, came with certain men from Judah, and I asked them about the surviving Jews who had escaped exile, and about Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 that Hanani, one of my brethren, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews that had escaped, that were left of the captivity, and concerning Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Hanani, one of my brothers, came with some other men from Judah. I asked them about the Jews who had escaped and survived the captivity, and about Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 And Hanani, one of my brothers, arrived, he and some men of Judah. And I questioned them about the Jews who had remained and were left behind from the captivity, and about Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 That Hanani one of my brethren came, he and some men of Juda; and I asked them concerning the Jews, that remained and were left of the captivity, and concerning Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Nehemiah 1:2
12 Tagairtí Cros  

Now the Siddim Valley contained many bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them,  but the rest fled to the mountains.


He deported all Jerusalem and all the commanders and all the best soldiers   #– #ten thousand captives  including all the craftsmen and metalsmiths.  Except for the poorest people of the land,  no one remained.


But the captain of the guards left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.


should we break your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices?  Wouldn’t you become so angry with us that you would destroy us, leaving neither remnant nor survivor?


Then I put my brother Hanani  in charge of Jerusalem,  along with Hananiah,  commander of the fortress,  because he was a faithful man who feared God  more than most.


Then the remnant of Judah #– #those going to live for a while there in the land of Egypt #– #will have no fugitive or survivor to return to the land of Judah where they are longing  to return to stay,  for they will not return except for a few fugitives.’


Then your survivors will remember me among the nations where they are taken captive,  how I was crushed by their promiscuous hearts that turned away from me and by their eyes that lusted after their idols.  They will loathe themselves because of the evil things they did,  their detestable actions of every kind.


The survivors among them will escape and live on the mountains. Like doves of the valley, all of them will moan, each over his own iniquity.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí