Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 9:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 When the crowds saw this, they were awestruck  , and gave glory  to God, who had given such authority to men.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 When the crowds saw it, they were struck with fear and awe; and they recognized God and praised and thanked Him, Who had given such power and authority to men.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 When the crowds saw what had happened, they were afraid and praised God, who had given such authority to human beings.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Then the crowd, seeing this, was frightened, and they glorified God, who gave such power to men.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the multitude seeing it, feared, and glorified God that gave such power to men.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 9:8
22 Tagairtí Cros  

All the crowds were astounded and said, ‘Could this be the Son of David? ’


So the crowd was amazed when they saw those unable to speak talking, the crippled restored, the lame walking, and the blind seeing,  and they gave glory to the God of Israel.


Jesus came near and said to them, ‘All authority has been given to me in heaven and on earth.


In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven.


Immediately he got up, took the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded  and gave glory  to God,  saying, ‘We have never seen anything like this! ’


They were extremely astonished and said, ‘He has done everything well.  He even makes the deaf  hear and the mute speak.’


Then he laid his hands on her,  and instantly she was restored  and began to glorify God.


But one of them, seeing that he was healed, returned and, with a loud voice, gave glory to God.


Didn’t any return to give glory to God except this foreigner? ’


Instantly he could see, and he began to follow him, glorifying God.  All the people,  when they saw it, gave praise to God.


The shepherds returned, glorifying and praising God  for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.


When the centurion saw what happened, he began to glorify  God, saying, ‘This man really was righteous! ’


Then fear  came over everyone,  and they glorified God,  saying, ‘A great prophet has risen among us,’  and ‘God has visited  his people.’


My Father is glorified   by this: that you produce much fruit and prove to be   my disciples.


When they heard this they became silent. And they glorified God, saying, ‘So then, God has given repentance resulting in life even to the Gentiles.’


When they heard it, they glorified God and said, ‘You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all zealous  for the law.


After threatening them further, they released them. They found no way to punish them because the people were all giving glory to God over what had been done.


Because of the proof provided by this ministry, they will glorify God for your obedient confession of the gospel of Christ, and for your generosity  in sharing with them and with everyone.


And they glorified God because of me.


Conduct  yourselves honourably among the Gentiles,  so that when they slander you as evildoers, they will observe your good works and will glorify God on the day he visits.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí