Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 3:11 - Christian Standard Bible Anglicised

11 ‘I baptise you with  water for repentance,  but the one who is coming after me is more powerful than I. I am not worthy to remove  his sandals. He himself will baptise you with the Holy Spirit and fire.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

11 I indeed baptize you in (with) water because of repentance [that is, because of your changing your minds for the better, heartily amending your ways, with abhorrence of your past sins]. But He Who is coming after me is mightier than I, Whose sandals I am not worthy or fit to take off or carry; He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

11 I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and in fire:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

11 I baptize with water those of you who have changed your hearts and lives. The one who is coming after me is stronger than I am. I’m not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

11 Indeed, I baptize you with water for repentance, but he who will come after me is more powerful than me. I am not worthy to carry his shoes. He will baptize you with the fire of the Holy Spirit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 I indeed baptize you in the water unto penance, but he that shall come after me, is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear; he shall baptize you in the Holy Ghost and fire.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 3:11
29 Tagairtí Cros  

when the Lord has washed away the filth  of the daughters of Zion and cleansed the bloodguilt  from the heart of Jerusalem by a spirit of judgement  and a spirit of burning.


For I will pour water on the thirsty land and streams on the dry ground; I will pour out my Spirit  on your descendants and my blessing on your offspring.


I will put this third through the fire; I will refine them as silver is refined and test them as gold is tested. They will call on my name, and I will answer them. I will say, “They are my people,” and they will say, “The Lord is our God.” ’


and they were baptised by him in the River Jordan, confessing their sins.


John came baptising  , in the wilderness  and proclaiming a baptism of repentance  for the forgiveness  of sins.


And he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of fathers to their children,  and the disobedient to the understanding of the righteous, to make ready for the Lord a prepared people.’


John answered them all,  ‘I baptise you with water, but one who is more powerful than I am is coming. I am not worthy to untie the strap of his sandals. He will baptise you with  the Holy Spirit and fire.


He went into all the vicinity of the Jordan,  proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins,


(John testified concerning him and exclaimed, ‘This was the one of whom I said, “The one coming after me  ranks ahead of me,  because he existed before me.” ’)


This is the one I told you about: “After me comes a man who ranks ahead of me, because he existed before me.”


for John baptised with water, but you will be baptised with the Holy Spirit in a few days.’


Paul said, ‘John baptised with a baptism of repentance,  telling the people that they should believe in the one who would come after him, that is, in Jesus.’


As they were travelling down the road, they came to some water. The eunuch said, ‘Look, there’s water. What would keep me from being baptised? ’


So he ordered the chariot to stop, and both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptised him.


For we were all baptised by  one Spirit into one body #– #whether Jews or Greeks, whether slaves or free #– #and we were all given one Spirit to drink.


This grace was given to me #– #the least of all the saints #– #to proclaim to the Gentiles the incalculable riches  of Christ,


he saved us   #– #not by works of righteousness that we had done,  but according to his mercy   #– #through the washing of regeneration  and renewal by the Holy Spirit.


In the same way, you who are younger, be subject to the elders. All of you clothe yourselves with  humility towards one another, because God resists the proud but gives grace to the humble.   ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí