Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 16:20 - Christian Standard Bible Anglicised

20 Then he gave the disciples orders to tell no one that he was  the Messiah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Then He sternly and strictly charged and warned the disciples to tell no one that He was Jesus the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Then he ordered the disciples not to tell anybody that he was the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Then he instructed his disciples that they should tell no one that he is Jesus the Christ.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Then he commanded his disciples, that they should tell no one that he was Jesus the Christ.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 16:20
16 Tagairtí Cros  

and Jacob fathered Joseph the husband of Mary, who gave birth to Jesus who is called the Messiah.


Simon Peter answered, ‘You are the Messiah, the Son of the living God.’


As they were coming down the mountain, Jesus commanded them,  ‘Don’t tell anyone about the vision until the Son of Man is raised   from the dead.’


Then Jesus told him, ‘See that you don’t tell anyone;   but go, show yourself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.’


And he strictly warned  them to tell no one about him.


As  they were coming down the mountain,  he ordered them to tell no one what they had seen  until the Son of Man  had risen  from the dead.


Today in the city of David a Saviour  was born for you, who is the Messiah,  the Lord.


But he strictly warned and instructed them to tell this to no one,


After the voice had spoken, Jesus was found alone. They kept silent, and at that time told no one what they had seen.


He first found his own brother Simon and told him, ‘We have found the Messiah’  , (which is translated ‘the Christ’),


Philip found Nathanael  and told him, ‘We have found the one Moses wrote about in the law (and so did the prophets  ): Jesus the son of Joseph,  from Nazareth.’


‘Yes, Lord,’ she told him, ‘I believe you are the Messiah,  the Son  of God, who comes into the world.’


But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah,  the Son  of God,  , and that by believing you may have life in his name.


‘Therefore let all the house of Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Messiah.’


Who is the liar, if not the one who denies that Jesus is the Christ?  This one is the antichrist: the one who denies the Father and the Son.


Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God,  and everyone who loves the Father  also loves the one born of him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí