Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mark 6:48 - Christian Standard Bible Anglicised

48 He saw them straining  at the oars,  because the wind was against them. Very early in the morning  he came towards them walking on the sea and wanted to pass by them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

48 And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

48 And having seen that they were troubled and tormented in [their] rowing, for the wind was against them, about the fourth watch of the night [between 3:00-6:00 a.m.] He came to them, walking [directly] on the sea. And He acted as if He meant to pass by them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

48 And seeing them distressed in rowing, for the wind was contrary unto them, about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking on the sea; and he would have passed by them:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

48 He saw his disciples struggling. They were trying to row forward, but the wind was blowing against them. Very early in the morning, he came to them, walking on the lake. He intended to pass by them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

48 And seeing them struggling to row, (for the wind was against them,) and about the fourth watch of the night, he came to them, walking upon the sea. And he intended to pass by them.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

48 And seeing them labouring in rowing, (for the wind was against them,) and about the fourth watch of the night, he cometh to them walking upon the sea, and he would have passed by them.

Féach an chaibidil Cóip




Mark 6:48
16 Tagairtí Cros  

and said, ‘My lords, turn aside to your servant’s house, wash your feet, and spend the night. Then you can get up early and go on your way.’ ‘No,’ they said. ‘We would rather spend the night in the square.’


Then he said to Jacob, ‘Let me go, for it is daybreak.’ But Jacob said, ‘I will not let you go unless you bless me.’


He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.


During the morning watch, the Lord looked down at the Egyptian forces from the pillar of fire  and cloud, and threw the Egyptian forces into confusion.


‘Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in lapis lazuli.


Meanwhile, the boat was already some distance  from land,  battered by the waves, because the wind was against them.


But know this: If the homeowner had known what time   the thief was coming, he would have stayed alert and not let his house be broken into.


Therefore be alert,   since you don’t know when the master   of the house is coming #– #whether in the evening or at midnight or at the crowing of the cock or early in the morning.


Well into the night, the boat was in the middle of the sea, and he was alone on the land.


When they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost  and cried out,


If he comes in the middle of the night, or even near dawn,   and finds them alert, blessed are those servants.


They came near the village where they were going, and he gave the impression that he was going further.


who were born,  not of natural descent,  or of the will  of the flesh,  or of the will of man,  but of God.


The next day Saul organised the troops into three divisions.  During the morning watch, they invaded the Ammonite camp and slaughtered them until the heat of the day. There were survivors, but they were so scattered that no two of them were left together.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí