Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 8:47 - Christian Standard Bible Anglicised

47 When the woman saw that she was discovered, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she declared the reason she had touched him and how she was instantly healed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him, she declared unto him before all the people for what cause she had touched him, and how she was healed immediately.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

47 And when the woman saw that she had not escaped notice, she came up trembling, and, falling down before Him, she declared in the presence of all the people for what reason she had touched Him and how she had been instantly cured.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

47 And when the woman saw that she was not hid, she came trembling, and falling down before him declared in the presence of all the people for what cause she touched him, and how she was healed immediately.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

47 When the woman saw that she couldn’t escape notice, she came trembling and fell before Jesus. In front of everyone, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

47 Then the woman, upon seeing that she was not hidden, came forward, trembling, and she fell down before his feet. And she declared before all the people the reason that she had touched him, and how she had been immediately healed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

47 And the woman seeing that she was not hid, came trembling, and fell down before his feet, and declared before all the people for what cause she had touched him, and how she was immediately healed.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 8:47
18 Tagairtí Cros  

My hand made all these things, and so they all came into being. This is the  Lord’s declaration. I will look favourably on this kind of person: one who is humble,  submissive   in spirit, and trembles at my word.


When Ephraim spoke,  there was trembling; he was exalted in Israel. But he incurred guilt through Baal  and died.


I know Ephraim, and Israel is not hidden from me. For now, Ephraim, you have acted promiscuously; Israel is defiled.


I heard, and I trembled within; my lips quivered at the sound. Rottenness entered my bones; I trembled where I stood. Now I must quietly wait for the day of distress to come against the people invading us.


So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell his disciples the news.


The woman, with fear and trembling, knowing what had happened to her, came and fell down  before him, and told him the whole truth.


‘Someone did touch me,’ said Jesus. ‘I know that power has gone out from me.’


‘Daughter,’ he said to her, ‘your faith has saved you.   Go in peace.’


The jailer called for lights, rushed in, and fell down trembling before Paul and Silas.


I came to you in weakness,  in fear,  and in much trembling.


And his affection towards you is even greater as he remembers the obedience of all of you, and how you received him with fear and trembling.


Therefore, my dear friends,  just as you have always obeyed,  so now, not only in my presence but even more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.


Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful. By it, we may serve God acceptably, with reverence and awe,


Samuel did what the Lord directed and went to Bethlehem.  When the elders of the town met him, they trembled  and asked, ‘Do  you come in peace? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí