Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 6:43 - Christian Standard Bible Anglicised

43 ‘A good tree doesn’t produce bad fruit; on the other hand, a bad tree doesn’t produce good fruit.   ,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 For there is no good (healthy) tree that bears decayed (worthless, stale) fruit, nor on the other hand does a decayed (worthless, sickly) tree bear good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 “A good tree doesn’t produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 For there is no good tree which produces bad fruit, nor does an evil tree produce good fruit.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 For there is no good tree that bringeth forth evil fruit; nor an evil tree that bringeth forth good fruit.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 6:43
8 Tagairtí Cros  

What more could I have done for my vineyard than I did? Why, when I expected a yield of good grapes, did it yield worthless grapes?


to provide for those who mourn in Zion; to give them a crown of beauty instead of ashes, festive oil instead of mourning, and splendid clothes instead of despair. And they will be called righteous trees, planted by the  Lord to glorify him.


I planted you, a choice vine from the very best seed. How then could you turn into a degenerate, foreign vine?


‘Either make the tree good and its fruit will be good, or make the tree bad   and its fruit will be bad; for a tree is known by its fruit.


The axe is already at the root of the trees. Therefore, every tree that doesn’t produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.


Or how can you say to your brother, “Brother, let me take out the splinter that is in your eye,” when you yourself don’t see the beam of wood in your eye? Hypocrite! First take the beam of wood out of your eye, and then you will see clearly to take out the splinter in your brother’s eye.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí