Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 17:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 When he saw them, he told them, ‘Go and show yourselves to the priests.’   And while they were going, they were cleansed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 And when He saw them, He said to them, Go [at once] and show yourselves to the priests. And as they went, they were cured and made clean. [Lev. 14:2-32.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 When Jesus saw them, he said, “Go, show yourselves to the priests.” As they left, they were cleansed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And when he saw them, he said, "Go, show yourselves to the priests." And it happened that, as they were going, they were cleansed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Whom when he saw, he said: Go, shew yourselves to the priests. And it came to pass, as they went, they were made clean.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 17:14
11 Tagairtí Cros  

So Naaman went down and dipped himself in the Jordan seven times, according to the command of the man of God. Then his skin was restored and became like the skin of a small boy, and he was clean.


Even before they call, I will answer; while they are still speaking, I will hear.


Jesus answered him, ‘Allow it for now, because this is the way for us to fulfil all righteousness.’ Then John allowed him to be baptised.


Then he ordered him to tell no one:  ‘But go and show yourself to the priest, and offer what Moses commanded for your cleansing as a testimony to them.’


But if anyone walks during the night,   he does stumble, because the light is not in him.’


‘Do whatever he tells you,’ his mother told the servants.


‘Go,’ he told him, ‘wash in the pool of Siloam’   (which means ‘Sent’). So he left, washed, and came back seeing.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí