Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 3:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 I have been deprived  of peace; I have forgotten what prosperity is.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 And You have bereaved my soul and cast it off far from peace; I have forgotten what good and happiness are.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 I’ve rejected peace; I’ve forgotten what is good.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 VAU. And my soul has been driven away from peace; I have forgotten what is good.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 Vau. And my soul is removed far off from peace: I have forgotten good things.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 3:17
13 Tagairtí Cros  

After them, seven years of famine will take place, and all the abundance in the land of Egypt will be forgotten. The famine will devastate the land.


Remember that my life is but a breath. My eye will never again see anything good.


Indeed, it was for my own well-being that I had such intense bitterness; but your love has delivered me from the Pit of destruction, for you have thrown all my sins behind your back.


Though the mountains move and the hills shake, my love will not be removed from you and my covenant of peace  will not be shaken,’ says your compassionate Lord.


We all growl like bears and moan like doves. We hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us.


Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the Lord has a sword that devours from one end of the earth to the other. No one has peace.


Have you completely rejected Judah? Do you detest   Zion? Why do you strike us with no hope of healing for us? We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.


‘For this is what the Lord says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place.  Don’t go to lament or sympathise with them, for I have removed my peace from these people as well as my faithful love and compassion.’ This is the Lord’s declaration.


We hoped for peace, but there was nothing good; for a time of healing, but there was only terror.


I weep because of these things; my eyes flow  with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.


For prior to those days neither people nor animals had wages. There was no safety from the enemy for anyone who came or went, for I turned everyone against his neighbour.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí