Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 2:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 The Lord has rejected his altar, repudiated his sanctuary; he has handed the walls of her palaces over to the enemy. They have raised a shout in the house of the  Lord as on the day of an appointed festival.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 The Lord hath cast off his altar, He hath abhorred his sanctuary, He hath given up into the hand of the enemy The walls of her palaces; They have made a noise in the house of the LORD, As in the day of a solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 The Lord has scorned, rejected, and cast off His altar; He has abhorred and disowned His sanctuary. He has given into the hand of the enemy the walls of her palaces [and high buildings]; they have raised a clamor in the house of the Lord as on a day of a solemn appointed feast.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 The Lord hath cast off his altar, he hath abhorred his sanctuary; He hath given up into the hand of the enemy the walls of her palaces: They have made a noise in the house of Jehovah, as in the day of a solemn assembly.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 My Lord rejected his altar, he abandoned his sanctuary; he handed Zion’s palace walls over to enemies. They shouted in the LORD’s own house as if it were a festival day.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 ZAIN. The Lord has pushed away his own altar. He has cursed his own sanctuary. He has delivered the walls of its towers into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the Lord, as if on the day of a solemnity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Zain. The Lord hath cast off his altar, he hath cursed his sanctuary: he hath delivered the walls of the towers thereof into the hand of the enemy. They have made a noise in the house of the Lord, as in the day of a solemn feast.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 2:7
31 Tagairtí Cros  

He burned the Lord’s temple,  the king’s palace,  and all the houses of Jerusalem; he burned down  all the great houses.


Then the Chaldeans burned God’s temple.  They tore down Jerusalem’s wall, burned all its palaces, and destroyed all its valuable articles.


Lord, do not be terribly angry or remember our iniquity for ever. Please look #– #all of us are your people!


“This is what the Lord, the God of Israel, says: I am about to repel the weapons of war in your hands,  those you are using to fight the king of Babylon and the Chaldeans  who are besieging you outside the wall, and I will bring them into the centre of this city.


‘Micah the Moreshite  prophesied in the days of King Hezekiah of Judah  and said to all the people of Judah, “This is what the Lord of Armies says: Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.”


I will make this temple like Shiloh.  I will make this city an example for cursing for all the nations of the earth.” ’


The Chaldeans who are fighting against this city will come and set this city on fire. They will burn it, including the houses where incense has been burned to Baal on their rooftops and where drink offerings have been poured out to other gods to anger me.


The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.


I looked, and the fertile field  was a wilderness. All its cities were torn down because of the  Lord and his burning anger.


For this is what the Lord says: ‘The whole land will be a desolation, but I will not finish it off.


There is a voice of fugitives and refugees from the land of Babylon. The voice announces in Zion the vengeance of the  Lord our God, the vengeance for his temple.


He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem; he burned down all the great houses.


The roads to Zion   mourn, for no one comes to the appointed festivals. All her gates are deserted; her priests groan, her young women grieve, and she herself is bitter.


How the Lord has overshadowed Daughter Zion with his anger! He has thrown down Israel’s glory from heaven to earth. He did not acknowledge his footstool in the day of his anger.


The Lord is like an enemy; he has swallowed up Israel. He swallowed up all its palaces and destroyed its fortified cities. He has multiplied mourning and lamentation within Daughter Judah.


Say to the house of Israel, “This is what the Lord God says: I am about to desecrate my sanctuary, the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your heart. Also, the sons and daughters you left behind will fall by the sword.


So I will bring the most evil of nations to take possession of their houses. I will put an end to the pride of the strong, and their sacred places will be profaned.


I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your sacrifices.


Yet in spite of this, while they are in the land of their enemies, I will not reject or abhor them so as to destroy them and break my covenant with them, since I am the Lord their God.


Therefore, I will send fire  against Judah, and it will consume the citadels of Jerusalem.


Therefore, because of you, Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.


He replied to them, ‘Do you see all these things? Truly I tell you, not one stone will be left here on another that will not be thrown down.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí