Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lamentations 1:16 - Christian Standard Bible Anglicised

16 I weep because of these things; my eyes flow  with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 For these things I weep; Mine eye, mine eye runneth down with water, Because the comforter that should relieve my Soul is far from me: My children are desolate, Because the enemy prevailed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 For these things I weep; my eyes overflow with tears, because a comforter, one who could refresh and restore my soul, is far from me. My children are desolate and perishing, for the enemy has prevailed. [Lam. 1:21.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 Because of all these things I’m crying. My eyes, my own eyes pour water because a comforter who might encourage me is nowhere near. My children are destroyed because the enemy was so strong.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 AIN. For this I weep, and my eyes bring forth water. For the consoler has been far away from me, changing my soul. My sons have become lost, because the enemy has prevailed.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Ain. Therefore do I weep and my eyes run down with water, because the comforter, the relief of my soul, is far from me: my children are desolate because the enemy hath prevailed.

Féach an chaibidil Cóip




Lamentations 1:16
23 Tagairtí Cros  

Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun.  Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.


‘Poor Jerusalem, storm-tossed, and not comforted, I will set your stones in black mortar, and lay your foundations in lapis lazuli.


But if you will not listen, my innermost being will weep in secret because of your pride. My eyes will overflow with tears, for the Lord’s flock  has been taken captive.


You are to speak this word to them: Let my eyes overflow with tears; day and night may they not stop, for my dearest people have been destroyed by a crushing blow, an extremely severe wound.


Who will have pity on you, Jerusalem? Who will show sympathy towards you? Who will turn aside to ask about your well-being?


My joy has flown away; grief has settled on me. My heart is sick.


If my head were a flowing spring, my eyes a fountain of tears, I would weep day and night over the slain of my dear   people.


I will raise weeping and a lament over the mountains, a dirge over the wilderness grazing land, for they have been so scorched that no one passes through. The sound of cattle is no longer heard. From the birds of the sky to the animals, everything has fled #– #they have gone away.


for Death  has climbed through our windows; it has entered our fortresses, cutting off children from the streets, young men from the squares.


She weeps bitterly during the night, with tears on her cheeks. There is no one to offer her comfort, not one from all her lovers.  , All her friends have betrayed her; they have become her enemies.


Her uncleanness stains her skirts. She never considered her end. Her downfall was astonishing; there was no one to comfort her. Lord, look on my affliction, for the enemy boasts.


My eyes are worn out from weeping; I am churning within. My heart is poured out in grief  , because of the destruction of my dear people, because infants and nursing babies faint in the streets of the city.


The hearts of the people cry out to the Lord. Wall of Daughter Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief and your  eyes no rest.


Even if they bring up children, I will bereave them of each one. Yes, woe to them when I depart from them!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí