Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Judges 7:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 When Gideon arrived, there was a man telling his friend about a dream. He said, ‘Listen, I had a dream:  a loaf of barley bread came tumbling into the Midianite camp, struck a tent, and it fell. The loaf turned the tent upside down so that it collapsed.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 When Gideon arrived, behold, a man was telling a dream to his comrade. And he said, Behold, I dreamed a dream, and behold, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian and came to the tent and struck it so that it fell, and turned it upside down so that the tent lay flat.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And when Gideon was come, behold, there was a man telling a dream unto his fellow; and he said, Behold, I dreamed a dream; and, lo, a cake of barley bread tumbled into the camp of Midian, and came unto the tent, and smote it so that it fell, and turned it upside down, so that the tent lay flat.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 Just when Gideon arrived, there was a man telling his friend about a dream. He said, “Get this! I had a dream that a loaf of barley bread was rolling into the Midianite camp. It came to a tent and hit it, and the tent collapsed. In fact, it rolled the tent over upside down, so it fell flat.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And when Gideon had arrived, someone told his neighbor a dream. And he related what he had seen, in this way: "I saw a dream, and it seemed to me as if bread, baked under ashes from rolled barley, descended into the camp of Midian. And whenever it arrived at a tent, it struck it, and overturned it, and utterly leveled it to the ground."

Féach an chaibidil Cóip




Judges 7:13
10 Tagairtí Cros  

Instead, God has chosen  what is foolish in the world to shame the wise, and God has chosen what is weak in the world to shame the strong.


Then the Israelites cried out to the Lord, and he raised up Ehud son of Gera, a left-handed  Benjaminite,  as a deliverer for them. The Israelites sent him with the tribute  for King Eglon of Moab.


After Ehud, Shamgar son of Anath became judge. He also delivered Israel, striking down six hundred Philistines with a cattle prod.


While he was sleeping from exhaustion, Heber’s wife, Jael, took a tent peg, grabbed a hammer, and went silently to Sisera. She hammered the peg into his temple and drove it into the ground, and he died.


‘I will gladly go with you,’ she said, ‘but you will receive no honour on the road you are about to take, because the Lord will sell Sisera to a woman.’ So Deborah got up and went with Barak to Kedesh.


He said to him, ‘Please, Lord, how can I deliver Israel? Look, my family is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s family.’


Now the Midianites, Amalekites, and all the people of the east had settled down in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore.


His friend answered, ‘This is nothing less than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite. God has handed the entire Midianite camp over to him.’


Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and with them was their army of about fifteen thousand men, who were all those left of the entire army of the people of the east. Those who had been killed were one hundred and twenty thousand armed men.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí