Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Joshua 11:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 The Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid of them, for at this time tomorrow I will cause all of them to be killed before Israel.  You are to hamstring their horses and burn their chariots.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 And the LORD said unto Joshua, Be not afraid because of them: for to morrow about this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hough their horses, and burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 But the Lord said to Joshua, Do not be afraid because of them, for tomorrow by this time I will give them up all slain to Israel; you shall hamstring their horses and burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 And Jehovah said unto Joshua, Be not afraid because of them; for to-morrow at this time will I deliver them up all slain before Israel: thou shalt hock their horses, and burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 The LORD said to Joshua, “Don’t be afraid of them. By this time tomorrow, I will make them all dead bodies in Israel’s presence. Cripple their horses! Burn their chariots!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 And the Lord said to Joshua: "You should not fear them. For tomorrow, at this same hour, I will deliver all these to be wounded in the sight of Israel. You will hamstring their horses, and you will burn their chariots with fire."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the Lord said to Josue: Fear them not: for to-morrow at this same hour I will deliver all these to be slain in the sight of Israel. Thou shalt hamstring their horses, and thou shalt burn their chariots with fire.

Féach an chaibidil Cóip




Joshua 11:6
24 Tagairtí Cros  

David captured one thousand seven hundred horsemen  and twenty thousand foot soldiers from him, and he hamstrung all the horses  and kept a hundred chariots.


Elisha said, ‘Don’t be afraid,  for those who are with us outnumber those who are with them.’


Tomorrow, go down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel.


A righteous person acts with integrity; his children who come after him will be happy.


You say, ‘No! We will escape on horses’ – therefore you will escape! – and, ‘We will ride on fast horses’ – but those who pursue you will be faster.


Woe to those who go down to Egypt for help and who depend on horses! They trust in the abundance of chariots and in the large number of horsemen. They do not look  to the Holy One of Israel, and they do not seek the  Lord.


‘ “Then the inhabitants of Israel’s cities will go out, kindle fires, and burn the weapons #– #the small and large shields, the bows and arrows, the clubs and spears. For seven years they will use them to make fires.


Assyria will not save us, we will not ride on horses, and we will no longer proclaim, “Our gods! ” to the work of our hands. For the fatherless receives compassion in you.’


Beware, I am against you. This is the declaration of the  Lord of Armies. I will make your chariots go up in smoke, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the sound of your messengers will never be heard again.


You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.


The Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid of them,  for I have handed them over to you.  Not one of them will be able to stand against you.’


All these kings joined forces; they came and camped together at the Waters of Merom to attack Israel.


So Joshua and all his troops surprised them at the Waters of Merom and attacked them.


Joshua treated them as the Lord had told him; he hamstrung their horses and burned their chariots.


Joshua told the people, ‘Consecrate yourselves,  because the Lord will do wonders  among you tomorrow.’


and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron,  was serving before it. The Israelites asked, ‘Should we again fight against our brothers the Benjaminites or should we stop? ’ The Lord answered, ‘Fight, because I will hand them over to you tomorrow.’


That night the Lord said to him, ‘Get up and attack the camp, for I have handed it over to you.


He told the messengers who had come, ‘Tell this to the men of Jabesh-gilead: “Deliverance will be yours tomorrow by the time the sun is hot.” ’ So the messengers told the men of Jabesh, and they rejoiced.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí