Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 20:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 They said to her, ‘Woman, why are you crying? ’ ‘Because they’ve taken away my Lord,’  she told them, ‘and I don’t know where they’ve put him.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 And they said to her, Woman, why are you sobbing? She told them, Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 The angels asked her, “Woman, why are you crying?” She replied, “They have taken away my Lord, and I don’t know where they’ve put him.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 They say to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have placed him."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 They say to her: Woman, why weepest thou? She saith to them: Because they have taken away my Lord; and I know not where they have laid him.

Féach an chaibidil Cóip




John 20:13
13 Tagairtí Cros  

a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;


This is what the Lord says: Keep your voice from weeping and your eyes from tears, for the reward for your work will come – this is the  Lord’s declaration – and your children will return from the enemy’s land.


Then he asked them, ‘What is this dispute that you’re having   with each other as you are walking? ’ And they stopped walking and looked discouraged.


When Jesus saw his mother and the disciple he loved  standing there, he said to his mother, ‘Woman, here is your son.’


‘What has this concern of yours to do with me,   , woman? ’   Jesus asked. ‘My hour has not yet come.’


‘Woman,’ Jesus said to her, ‘why are you crying? Who is it that you’re seeking? ’ Supposing he was the gardener, she replied, ‘Sir, if you’ve carried him away, tell me where you’ve put him, and I will take him away.’


So she went running to Simon Peter  and to the other disciple, the one Jesus loved, and said to them, ‘They’ve taken the Lord out of the tomb,  and we don’t know where they’ve put him! ’


Then Paul replied, ‘What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.’


‘Hannah, why are you crying? ’ her husband, Elkanah, would ask. ‘Why won’t you eat? Why are you troubled? Am I not better to you than ten sons? ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí