Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 18:18 - Christian Standard Bible Anglicised

18 Now the servants and the officials had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 Now the servants and the guards (the attendants) had made a fire of coals, for it was cold, and they were standing and warming themselves. And Peter was with them, standing and warming himself.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The servants and the guards had made a fire because it was cold. They were standing around it, warming themselves. Peter joined them there, standing by the fire and warming himself.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 Now the servants and attendants were standing before burning coals, for it was cold, and they were warming themselves. And Peter was standing with them also, warming himself.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 Now the servants and ministers stood at a fire of coals, because it was cold, and warmed themselves. And with them was Peter also, standing, and warming himself.

Féach an chaibidil Cóip




John 18:18
16 Tagairtí Cros  

May I never enter their council; may I never join their assembly. For in their anger they kill men, and on a whim they hamstring oxen.


He entered a cave  there and spent the night. Suddenly, the word of the Lord came to him, and he said to him, ‘What are you doing here, Elijah? ’


The one who walks with the wise will become wise, but a companion of fools will suffer harm.


Peter  followed him at a distance, right into the high priest’s courtyard. He was sitting with the servants,  , warming himself by the fire.


When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, ‘You also were with Jesus, the man from Nazareth.’


Being in anguish,  he prayed more fervently, and his sweat became like drops of blood falling to the ground.


Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, ‘You aren’t one of his disciples too, are you? ’ He denied it and said, ‘I am not.’


So Judas took a company of soldiers and some officials  from the chief priests and the Pharisees  and came there with lanterns, torches, and weapons.


When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread.


After they were released, they went to their own people and reported everything the chief priests and the elders had said to them.


Do not be deceived: ‘Bad company corrupts good morals.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí