Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 12:5 - Christian Standard Bible Anglicised

5 ‘Why wasn’t this perfume sold for three hundred denarii  , and given to the poor? ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Why was this perfume not sold for 300 denarii [a year's wages for an ordinary workman] and that [money] given to the poor (the destitute)?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Why was not this ointment sold for three hundred shillings, and given to the poor?

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 “This perfume was worth a year’s wages! Why wasn’t it sold and the money given to the poor?” (

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 "Why was this ointment not sold for three hundred denarii and given to the needy?"

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

Féach an chaibidil Cóip




John 12:5
16 Tagairtí Cros  

Since we have taken an oath of loyalty to the king,  and it is not right for us to witness his dishonour, we have sent to inform the king


But he said, ‘You are lazy. Lazy! That is why you are saying, “Let us go and sacrifice to the Lord.”


But require the same quota of bricks from them as they were making before; do not reduce it. For they are lazy #– #that is why they are crying out,  “Let us go and sacrifice to our God.”


asking, ‘When will the New Moon be over so that we may sell grain, and the Sabbath, so that we may market wheat? We can reduce the measure while increasing the price and cheat with dishonest scales.


‘That servant went out and found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii.   , He grabbed him, started choking him, and said, “Pay what you owe! ”


After agreeing with the workers on one denarius,   he sent them into his vineyard for the day.


Sell   your possessions and give to the poor.   Make money-bags   for yourselves that won’t grow old, an inexhaustible treasure   in heaven, where no thief comes near and no moth destroys.


When Jesus heard this, he told him, ‘You still lack one thing: Sell all you have and distribute it to the poor,   and you will have treasure in heaven.   Then come, follow me.’


‘Why do you look at the splinter in your brother’s eye, but don’t notice the beam of wood in your own eye?


Then one of his disciples, Judas Iscariot  (who was about to betray him), said,


He didn’t say this because he cared about the poor but because he was a thief.  He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it.


Since Judas  kept the money-bag, some thought that Jesus was telling him, ‘Buy what we need for the festival,’  or that he should give something to the poor.


Philip answered him, ‘Two hundred denarii  , worth of bread wouldn’t be enough for each of them to have a little.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí