Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 10:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 ‘Truly I tell you, anyone who doesn’t enter the sheepfold by the gate but climbs in some other way is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 I ASSURE you, most solemnly I tell you, he who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up some other way (elsewhere, from some other quarter) is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 I assure you that whoever doesn’t enter into the sheep pen through the gate but climbs over the wall is a thief and an outlaw.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 "Amen, amen, I say to you, he who does not enter through the door into the fold of the sheep, but climbs up by another way, he is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 AMEN, amen I say to you: He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up another way, the same is a thief and a robber.

Féach an chaibidil Cóip




John 10:1
28 Tagairtí Cros  

‘Therefore, this is what the Lord says concerning the prophets who prophesy in my name, though I did not send them, and who say, “There will never be sword or famine in this land.” By sword and famine these prophets will meet their end.


I did not send out these prophets, yet they ran. I did not speak to them, yet they prophesied.


I am against those who prophesy false dreams’   #– #the Lord’s declaration #– #‘telling them and leading my people astray with their reckless lies. It was not I who sent or commanded them, and they are of no benefit at all  to these people’ #– #this is the Lord’s declaration.


They storm the city; they run on the wall; they climb into the houses; they enter through the windows like thieves.


‘Be on your guard against false prophets   who come to you in sheep’s   clothing   but inwardly are ravaging wolves.


Jesus said again, ‘Truly I tell you, I am   the gate for the sheep.


Jesus replied, ‘Truly I tell you, unless someone is born again,   , he cannot see the kingdom of God.’


And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful   are the feet of those who bring good news.   ,


because such people do not serve our Lord Christ  but their own appetites.  , They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.


It is necessary to silence them; they are ruining entire households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.


No one takes this honour on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.


Concerning this salvation, the prophets,  who prophesied about the grace that would come to you, searched and carefully investigated.


There were indeed false prophets  among the people, just as there will be false teachers  among you. They will bring in destructive heresies, even denying the Master who bought  them, and will bring swift destruction on themselves.


They will exploit  you in their greed  with made-up stories. Their condemnation,  pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.


Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits  to see if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí