Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 7:21 - Christian Standard Bible Anglicised

21 Why not forgive my sin and pardon my iniquity? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And why dost thou not pardon my transgression, And take away mine iniquity? For now shall I sleep in the dust; And thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 And why do You not pardon my transgression and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust; and [even if] You will seek me diligently, [it will be too late, for] I shall not be.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? For now shall I lie down in the dust; And thou wilt seek me diligently, but I shall not be.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Why not forgive my sin, overlook my iniquity? Then I would lie down in the dust; you would search hard for me, and I would not exist.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Why do you not steal away my sin, and why do you not sweep away my iniquity? Behold, now I will sleep in the dust, and if you seek me in the morning, I will not remain.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 Why dost thou not remove my sin, and why dost thou not take away my iniquity? Behold, now I shall sleep in the dust: and if thou seek me in the morning I shall not be.

Féach an chaibidil Cóip




Job 7:21
29 Tagairtí Cros  

David’s conscience troubled him  after he had taken a census of the troops. He said to the Lord, ‘I have sinned greatly in what I’ve done. Now, Lord, because I’ve been very foolish,  please take away your servant’s guilt.’


if I sin, you would notice, and would not acquit me of my iniquity.


Please remember that you formed me like clay. Will you now return me to dust?


Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.


But a person dies and fades away; he breathes his last #– #where is he?


and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the maggot, ‘My mother’ or ‘My sister,’


He will fly away like a dream and never be found; he will be chased away like a vision in the night.


He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, it is gone.


Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest


‘I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity.


The eye of anyone who looks on me will no longer see me. Your eyes will look for me, but I will be gone.


Then Bildad the Shuhite replied:


I would still live in terror of all my pains. I know you will not acquit me.


and the dust returns to the earth as it once was, and the spirit returns to God who gave it.


Your dead will live; their bodies  will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For you will be covered with the morning dew, and the earth will bring out the departed spirits.


Lord, do not be terribly angry or remember our iniquity for ever. Please look #– #all of us are your people!


Many who sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, and some to disgrace and eternal contempt.


Take words of repentance with you and return to the  Lord. Say to him, ‘Forgive all our iniquity and accept what is good, so that we may repay you with praise  from our   lips.


The next day John saw Jesus coming towards him and said, ‘Look, the Lamb of God,  who takes away the sin  of the world!


He gave himself for us  to redeem us from all lawlessness and to cleanse for himself a people for his own possession,  eager to do good works.


If we confess our sins, he is faithful and righteous to forgive  us our sins and to cleanse us from all unrighteousness.


You know that he was revealed so that he might take away sins,  , and there is no sin in him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí