Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 30:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 But now they mock   me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 BUT NOW they who are younger than I have me in derision, whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 But now they that are younger than I have me in derision, Whose fathers I disdained to set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 But now those younger than I mock me, whose fathers I refused to put beside my sheepdogs.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 But now, those younger in years scorn me, whose fathers I would not have seen fit to place with the dogs of my flock,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But now the younger in time scorn me, whose fathers I would not have set with the dogs of my flock.

Féach an chaibidil Cóip




Job 30:1
17 Tagairtí Cros  

From there Elisha went up to Bethel.  As he was walking up the path, some small boys came out of the city and jeered at him,  chanting, ‘Go up, baldy! Go up, baldy! ’


I am a laughing-stock to my   friends, by calling on God, who answers me. The righteous and blameless man is a laughing-stock.


What use to me was the strength of their hands? Their vigour had left them.


The people will oppress one another, man against man, neighbour against neighbour; the young will act arrogantly towards the old, and the worthless towards the honourable.


Then some began to spit on him, to blindfold him, and to beat him, saying, ‘Prophesy! ’  The temple servants  also took him and slapped him.


and said to them, ‘You have brought me this man as one who misleads the people.  But in fact, after examining him in your presence, I have found no grounds  to charge this man with those things you accuse him of.


Then  they all cried out together, ‘Take this man away!  Release Barabbas to us! ’


The  people stood watching, and even the leaders were scoffing:  ‘He saved others; let him save himself if this is God’s Messiah, the Chosen One! ’


Then  one of the criminals hanging there began to yell insults at  him: ‘Aren’t you the Messiah? Save yourself and us! ’


But the Jews became jealous, and they brought together some wicked men from the marketplace, formed a mob, and started a riot in the city. Attacking Jason’s house, they searched for them to bring them out to the public assembly.


One of their very own prophets said, ‘Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí