Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 14:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 so people lie down never to rise again. They will not wake up until the heavens are no more; they will not stir from their sleep.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 So man lieth down, and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be raised out of their sleep.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 So man lies down and does not rise [to his former state]. Till the heavens are no more, men will not awake nor be raised [physically] out of their sleep.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 But a human lies down and doesn’t rise until the heavens cease; they don’t get up and awaken from sleep.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 just so, when a man is fallen asleep, he will not rise again, until the heavens are worn away; he will not awaken, nor rise from his sleep.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 So man when he is fallen asleep shall not rise again; till the heavens be broken, he shall not awake, nor rise up out of his sleep.

Féach an chaibidil Cóip




Job 14:12
26 Tagairtí Cros  

Now I would certainly be lying down in peace; I would be asleep. Then I would be at rest


Yes, I know that you will lead me to death – the place  appointed for all who live.


Why not forgive my sin and pardon my iniquity? For soon I will lie down in the grave. You will eagerly seek me, but I will be gone.


As a cloud fades away and vanishes, so the one who goes down to Sheol  will never rise again.


Indeed, if someone lives for many years, let him rejoice in them all, and let him remember the days of darkness,  since they will be many. All that comes is futile.


Also, they are afraid of heights and dangers on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caperberry has no effect; for the mere mortal is headed to his eternal home, and mourners will walk around in the street;


Your dead will live; their bodies  will rise. Awake and sing, you who dwell in the dust! For you will be covered with the morning dew, and the earth will bring out the departed spirits.


Look up to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats.  , But my salvation will last for ever, and my righteousness will never be shattered.


‘For I will create new heavens and a new earth; the past events will not be remembered or come to mind.


‘For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will remain before me’ – this is the  Lord’s declaration – ‘so your offspring and your name will remain.


Many who sleep in the dust of the earth will awake, some to eternal life, and some to disgrace and eternal contempt.


Heaven and earth will pass away,   but my words will never pass away.


Heaven must receive him until the time of the restoration of all things, which God spoke about through his holy prophets from the beginning.


For the creation was subjected  to futility   #– #not willingly, but because of him who subjected it   #– #in the hope


for what makes everything visible is light. Therefore it is said: Get up, sleeper,  and rise up from the dead, and Christ will shine on you.


By the same word,  the present heavens and earth are stored up for fire, being kept for the day of judgement  and destruction of the ungodly.


Then I saw a great white throne and one seated on it. Earth and heaven fled from his presence, and no place was found for them.


Then I saw a new heaven and a new earth;  for the first heaven and the first earth had passed away,  and the sea was no more.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí