Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:7 - Christian Standard Bible Anglicised

7 As a well gushes out its water, so she pours out her evil. Violence and destruction  resound in her. Sickness and wounds keep coming to my attention.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 As a fountain wells up and casts forth its waters and keeps them fresh, so she is [continually] casting forth [fresh] wickedness. Violence and destruction are heard within her; sickness and wounds are continually before Me.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 As a well brings forth fresh water, she brings forth evil. Violence and destruction are heard within her; injury and wounds are ever before me.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 As a cistern maketh its water cold, so hath she made her wickedness cold. Violence and spoil shall be heard in her: infirmity and stripes are continually before me.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:7
24 Tagairtí Cros  

Guard your heart above all else, for it is the source of life.


From the sole of the foot even to the head, no spot is uninjured   – wounds, welts, and festering sores not cleansed, bandaged, or soothed with oil.


But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its water churns up mire and muck.


Their webs cannot become clothing, and they cannot cover themselves with their works. Their works are sinful works, and violent acts are in their hands.


For whenever I speak, I cry out, I proclaim, ‘Violence and destruction! ’ So the word of the  Lord has become my constant disgrace and derision.


For this is what the Lord says: Your injury is incurable; your wound most severe.


You have no defender for your case. There is no remedy for your sores, and no healing for you.


Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins.


‘for this city has caused my wrath and fury from the day it was built until now. I will therefore remove it from my presence


Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? So why has the healing of my dear people not come about?


While they offer false visions and lying divinations about you, the time has come to put you to the necks of the profane wicked ones; the day has come for final punishment.


For the blood she shed  is still within her. She put it out on the bare rock; she didn’t pour it on the ground to cover it with dust.


‘This is what the Lord God says: You have gone too far,  , princes of Israel! Put away violence and oppression and do what is just and right.  Put an end to your evictions of my people.’ This is the declaration of the Lord God.


Violence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of that crowd, none of their wealth, and none of the eminent  among them.


Forge the chain, for the land is filled with crimes of bloodshed, and the city is filled with violence.


Woe to the city that is rebellious  , and defiled, the oppressive city!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí