Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:23 - Christian Standard Bible Anglicised

23 They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Zion.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

23 They shall lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea; and they ride upon horses, set in array as men for war against thee, O daughter of Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

23 They lay hold on bow and spear; they are cruel (ruthless and inhuman) and have no mercy. Their voice sounds like the roaring sea; they ride on horses, every one set in array as a man for battle against you, O Daughter of Zion!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

23 They lay hold on bow and spear; they are cruel, and have no mercy; their voice roareth like the sea, and they ride upon horses, every one set in array, as a man to the battle, against thee, O daughter of Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

23 Equipped with bow and spear, they are cruel; they show no mercy. Their horsemen sound like the roaring sea, arrayed in battle formation against you, Daughter Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

23 They will take hold of arrow and shield. They are cruel, and they will not take pity. Their voice will roar like the ocean. And they will climb upon horses, for they have been prepared like men for battle, against you, O daughter of Zion.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 They shall lay hold on arrow and shield: they are cruel and will have no mercy. Their voice shall roar like the sea: and they shall mount upon horses, prepared as men for war, against thee, O daughter of Sion.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:23
21 Tagairtí Cros  

Today the Assyrians will stand at Nob, shaking their fists at the mountain of Daughter Zion, the hill of Jerusalem.


Their bows will cut young men to pieces. They will have no compassion on offspring; they will not look with pity on children.


Ah! The roar of many peoples – they roar like the roaring of the seas. The raging of the nations – they rage like the rumble of rushing water.


I will hand over Egypt to harsh masters, and a strong king will rule it. This is the declaration of the Lord  God of Armies.


‘This is what the Lord of Armies says: Pay attention! Disaster spreads from nation to nation. A huge storm is stirred up from the ends of the earth.’


I am going to send for all the families of the north”   #– #this is the Lord’s declaration #– #”and send for my servant  Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them an example of horror  and scorn, and ruins for ever.


All your lovers have forgotten you; they no longer look for you, for I have struck you as an enemy would, with the discipline  of someone cruel, because of your enormous guilt and your innumerable sins.


Look, he advances like clouds; his chariots are like a storm. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!


Warn the nations: Look! Proclaim to Jerusalem: Those who besiege are coming from a distant land; they raise their voices against the cities of Judah.


Every city flees at the sound of the horseman and the archer. They enter the thickets and climb among the rocks. Every city is abandoned; no inhabitant is left.


Their quiver is like an open grave; they are all warriors.


Look! A people comes from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the remote regions of the earth.


They grasp bow and javelin. They are cruel and show no mercy. Their voice roars like the sea, and they ride on horses, lined up like men in battle formation against you, Daughter Babylon.


Set them apart for war  against her; rise up, let’s attack at noon. Woe to us, for the day is passing; the evening shadows grow long.


From Dan, the snorting of horses is heard. At the sound of the neighing of mighty steeds, the whole land quakes. They come to devour the land and everything in it, the city and all its residents.


I will pour out my indignation on you; I will blow the fire of my fury on you. I will hand you over to brutal men, skilled at destruction.


The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth,  to swoop down on you like an eagle,  a nation whose language you won’t understand,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí