Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 50:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 For I will soon stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will line up in battle formation against her; from there she will be captured. Their arrows will be like a skilled   warrior who does not return empty-handed.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will equip and set themselves against her; from there she will be taken. Their arrows will be like [both] an expert, mighty warrior and like his arrows–none [of them] will return in vain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I’m stirring up against Babylon a coalition of mighty nations. It will mobilize in the north, and from there she will be captured. Their arrows are like those of an expert archer who does not return empty-handed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For behold, I am raising up, and I will lead against Babylon, a congregation of great nations from the land of the north. And they will be prepared against her, and from there she will be taken. Their arrows, like those of a strong man, a killer, will not return empty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For, behold, I raise up and will bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north: and they shall be prepared against her, and from thence she shall be taken. Their arrows, like those of a mighty man, a destroyer, shall not return in vain.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 50:9
20 Tagairtí Cros  

Jonathan’s bow never retreated, Saul’s sword never returned unstained, from the blood of the slain, from the flesh  of the mighty.


All of them are skilled with swords and trained in warfare. Each has his sword at his side to guard against the terror of the night.


A troubling vision is declared to me: ‘The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.’


‘I have stirred up one from the north,  and he has come, one from the east  who invokes my   name. He will march over rulers as if they were mud, like a potter who treads the clay.


Then I will make you serve your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you.


For many nations and great kings will enslave them, and I will repay them according to their deeds and the work of their hands.” ’


all the kings of the north, both near and far from one another; that is, all the kingdoms of the world throughout the earth. Finally, the king of Sheshak  , will drink after them.


Line up in battle formation round Babylon, all you archers! Shoot at her! Do not spare an arrow, for she has sinned against the  Lord.


Attack the land of Merathaim, and those living in Pekod. Put them to the sword; completely destroy them – this is the  Lord’s declaration – do everything I have commanded you.


Come against her from the most distant places. Open her granaries; pile her up like mounds of grain and completely destroy her. Leave her no survivors.


Summon the archers to Babylon, all who string the bow; camp all round her; let none escape. Repay her according to her deeds; just as she has done, do the same to her, for she has acted arrogantly against the  Lord, against the Holy One of Israel.


For a nation from the north will attack her; it will make her land desolate. No one will be living in it – both people and animals will escape.  ,


Sharpen the arrows! Fill the quivers! The Lord has roused the spirit of the kings of the Medes because his plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the  Lord’s vengeance, vengeance for his temple.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí