Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 49:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 Wail, Heshbon,  for Ai is devastated; cry out, daughters of Rabbah! Clothe yourselves with sackcloth,  and lament; run back and forth within your walls, because Milcom will go into exile together with his priests and officials.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Wail, O Heshbon [in Moab, just south of Ammon], for Ai [in Ammon] is laid waste! Cry out, you daughter [villages] of Rabbah! Gird yourselves with sackcloth, lament, and run to and fro inside the [sheepfold] enclosures; for Milcom [the god-king] shall go into exile, together with his priests and his princes.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Weep, you people of Heshbon; Ai has been destroyed. Wail, you daughters of Rabbah; put on funeral clothing, cry your eyes out, run for shelter. Milcom will surely go into exile, together with his priests and ministers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Wail, O Heshbon! For Ai has been devastated. Cry out, O daughters of Rabbah! Wrap yourselves with haircloth. Mourn and circle the hedges. For Milcom will be led into the transmigration: his priests and his leaders together.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Howl, O Hesebon, for Hai is wasted. Cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with haircloth, mourn and go about by the hedges: for Melchom shall be carried into captivity, his priests and his princes together.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 49:3
28 Tagairtí Cros  

In the spring when kings march out to war, David sent Joab with his officers and all Israel. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah, but David remained in Jerusalem.


For they have abandoned me; they have bowed down to Ashtoreth, the goddess of the Sidonians, to Chemosh, the god of Moab, and to Milcom, the god of the Ammonites.  They have not walked in my ways to do what is right in my sight and to carry out my statutes and my judgements as his father David did.


Solomon followed Ashtoreth,  the goddess of the Sidonians, and Milcom,  the abhorrent idol of the Ammonites.


The king also defiled the high places that were opposite Jerusalem, to the south of the Mount of Destruction, which King Solomon of Israel had built for Ashtoreth, the abhorrent idol of the Sidonians; for Chemosh, the abhorrent idol of Moab; and for Milcom, the detestable idol of the Ammonites.


Bethel’s and Ai’s   men 223


Wail! For the day of the  Lord is near. It will come as destruction from the Almighty.


Wail, you gates!  Cry out, city! Tremble with fear,  all Philistia! For a cloud of dust is coming from the north, and there is no one missing from the invader’s ranks.


Dibon went up to its temple to weep at its high places. Moab wails on Nebo and at   Medeba. Every head is shaved; every beard is chopped short.


Therefore let Moab wail; let every one of them wail for Moab. You who are completely devastated, mourn for the raisin cakes  of Kir-hareseth.


A pronouncement  concerning Tyre: Wail, ships of Tarshish, for your haven has been destroyed. Word has reached them from the land of Cyprus.  ,


Cross over to Tarshish; wail, inhabitants of the coastland!


Because of this, put on sackcloth; mourn and wail, for the Lord’s burning anger has not turned away from us.


The Lord of Armies, the God of Israel, says, ‘I am about to punish Amon, god of Thebes,  along with Pharaoh, Egypt, her gods, and her kings #– #Pharaoh and those trusting in him.


There is no longer praise for Moab; they plan harm against her in Heshbon: Come, let’s cut her off from nationhood. Also, Madmen, you will be silenced; the sword will follow   you.


Moab is put to shame, indeed dismayed. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.


Indeed, every head is bald and every beard is chopped short.  On every hand is a gash  and sackcloth  round the waist.


Because you trust in your works and treasures, you will be captured also. Chemosh  will go into exile with his priests and officials.


About the Ammonites,  this is what the Lord says: Does Israel have no sons? Is he without an heir? Why then has Milcom  , dispossessed Gad and his people settled in their cities?


Suddenly Babylon fell and was shattered. Wail for her; get balm  for her wound – perhaps she can be healed.


My dear  people, dress yourselves in sackcloth and roll in the dust. Mourn as you would for an only son, a bitter lament, for suddenly the destroyer  will come on us.


Their king and his princes will go into exile together. The Lord has spoken.


those who bow in worship on the rooftops to the stars in the sky; those who bow and pledge loyalty to the  Lord but also pledge loyalty to Milcom;  ,


Come now, you rich  people, weep and wail over the miseries that are coming on you.


Joshua sent men from Jericho to Ai, which is near Beth-aven,  east of Bethel, and told them, ‘Go up and scout the land.’ So the men went up and scouted Ai.


The Lord said to Joshua, ‘Do not be afraid or discouraged.  Take all the troops with you and go and attack Ai. Look, I have handed over to you the king of Ai, his people, city, and land.


Joshua burned Ai and left it a permanent ruin, still desolate today.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí