Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 48:27 - Christian Standard Bible Anglicised

27 Wasn’t Israel a laughing-stock to you?  Was he ever found among thieves?  For whenever you speak of him you shake your head.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 For was not Israel [an object of] derision to you? Was he found among thieves–since whenever you speak of him you wag your head [in scorn]?

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 Wasn’t Israel the butt of your jokes? Didn’t you shake your head as if they were thieves caught in the act?

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 For Israel had been a derision to them. It was as if you had discovered him among thieves. Because of your own words, then, which you have spoken against him, you will be led away captive.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 For Israel hath been a derision unto thee: as though thou hadst found him amongst thieves: for thy words therefore, which thou hast spoken against him, thou shalt be led away captive.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 48:27
22 Tagairtí Cros  

If you were in my place I could also talk like you. I could string words together against you and shake my head at you.


They have made their land a horror, a perpetual object of scorn;  , all who pass by it will be appalled and shake their heads.


Like the shame of a thief when he is caught, so the house of Israel has been put to shame. They, their kings, their officials, their priests, and their prophets


Is this nothing to you, all you who pass by? Look and see! Is there any pain like mine, which was dealt out to me, which the Lord made me suffer on the day of his burning anger?


During the days of her affliction and homelessness Jerusalem remembers all her precious belongings that were hers in days of old. When her people fell into the adversary’s hand, she had no one to help. The adversaries looked at her, laughing over her downfall.


‘ “This is what the Lord God says: Because Moab and Seir said,  ‘Look, the house of Judah is like all the other nations.’


Just as you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it became a desolation, I will deal the same way with you: you will become a desolation, Mount Seir, and so will all Edom in its entirety. Then they will know that I am the Lord.”


This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Aha!  The ancient heights  have become our possession,’ ”


therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder  and a mockery to the rest of the nations all around.


This is what they get for their pride, because they have taunted and acted arrogantly against the people of the  Lord of Armies.


I have heard the taunting  of Moab and the insults of the Ammonites, who have taunted my people and threatened their territory.


At that time Jesus said to the crowds, ‘Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal,   to capture me? Every day I used to sit, teaching in the temple, and you didn’t arrest me.


Then two criminals  were crucified with him, one on the right and one on the left.


For you will be judged by the same standard with which you judge others, and you will be measured by the same measure you use.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí