Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 46:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 Rise up, you cavalry! Race furiously, you chariots! Let the warriors march out – Cush and Put, who are able to handle shields, and the men of Lud, who are able to handle and string the bow.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Go up, you horses, and drive furiously, you chariots! Let the warriors go forth–men of Ethiopia and Put who handle the shield, men of Lud who are skilled in handling and stringing the bow.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 Charge, you horses; advance, you chariots! Attack, you soldiers with your shield in hand, you people of Cush and Put with your bow drawn, you archers from Lud.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Mount the horses, and exult upon chariots, and let the strong ones advance: the Ethiopians, and the Libyans, who hold the heavy shield, and the Lydians, who grasp and shoot arrows.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Get ye up on horses and glory in chariots: and let the valiant men come forth, the Ethiopians and the Libyans that hold the shield and the Lydians that take and shoot arrows.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 46:9
14 Tagairtí Cros  

Mizraim  , fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,


Ham’s sons:  Cush, Mizraim, Put, and Canaan.


Mizraim  fathered the people of Lud, Anam, Lehab, Naphtuh,


I will establish a sign among them, and I will send survivors from them to the nations #– #to Tarshish, Put,  Lud (who are archers), Tubal, Javan,  and the coasts and islands far away #– #who have not heard about me or seen my glory. And they will proclaim my glory among the nations.


This is what the Lord says: We have heard a cry of terror, of dread #– #there is no peace.


At the sound of the stamping hooves of his stallions, the rumbling of his chariots, and the clatter of their wheels, fathers will not turn back for their sons. They will be utterly helpless


Sharpen the arrows! Fill the quivers! The Lord has roused the spirit of the kings of the Medes because his plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the  Lord’s vengeance, vengeance for his temple.


Men of Persia, Lud, and Put were in your army, serving as your warriors. They hung shields and helmets in you; they gave you splendour.


A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, and its wealth is taken away, and its foundations are demolished.


Cush, Put, and Lud, and all the various foreign troops, as well as Libya  and the men of the covenant land will fall by the sword along with them.


Cush and Egypt were her endless source of strength; Put and Libya were among her   allies.


Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome (both Jews and converts),


He will also strengthen you to the end,  so that you will be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí