Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 46:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol! Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes! Say, ‘Take positions! Prepare yourself, for the sword devours all around you.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 Declare in Egypt and proclaim in Migdol; and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, Stand forth and get yourself ready, for the sword devours round about you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 Tell Egypt, warn Migdol, alert Memphis and Tahpanhes! Say: “Brace yourselves for what’s coming. War is breaking out from every side!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 "Announce it to Egypt, and make it heard in Migdol, and let it resonate in Memphis and in Tahpanhes. Say this: Stand and prepare yourself! For the sword will devour everything around you.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Declare ye to Egypt and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis and in Taphnis. Say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 46:14
23 Tagairtí Cros  

Then Abner called out to Joab, ‘Must the sword devour for ever? Don’t you realise this will only end in bitterness? How long before you tell the troops to stop pursuing their brothers? ’


‘Tell the Israelites to turn back and camp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you must camp in front of Baal-zephon, facing it by the sea.


But if you refuse and rebel, you will be devoured by the sword.’ For the mouth of the  Lord has spoken.


The princes of Zoan have been fools; the princes of Memphis are deceived. Her tribal chieftains have led Egypt astray.


Then Assyria will fall, but not by human sword; a sword will devour him, but not one made by man. He will flee from the sword; his young men will be put to forced labour.


The Lord’s sword is covered with blood. It drips with fat, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the Lord has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.


Over all the barren heights in the wilderness the destroyers have come, for the Lord has a sword that devours from one end of the earth to the other. No one has peace.


The men of Memphis and Tahpanhes have also broken your skull.


I have struck down your children in vain; they would not accept discipline. Your own sword has devoured your prophets like a ravaging lion.


This is the word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt #– #at Migdol,  Tahpanhes,  Memphis,  and in the land of Pathros:


That day belongs to the Lord, the  God of Armies, a day of vengeance to avenge himself against his adversaries. The sword will devour and be satisfied; it will drink its fill of their blood, because it will be a sacrifice  to the Lord, the  God of Armies, in the northern land by the River Euphrates.


Get your bags ready for exile, inhabitant of Daughter Egypt! For Memphis will become a desolation, uninhabited ruins.


About Egypt and the army of Pharaoh Neco, Egypt’s king,  which was defeated at Carchemish  on the River Euphrates by King Nebuchadnezzar of Babylon in the fourth year of Judah’s King Jehoiakim son of Josiah:


‘Now you, son of man, prophesy, and say, “This is what the Lord God says concerning the Ammonites and their contempt.” You are to proclaim, “A sword! A sword is drawn for slaughter, polished to consume,  to flash like lightning.


‘ “This is what the Lord God says: I will destroy the worthless idols and put an end to the false gods in Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt. And I will instil fear in that land.


For even if they flee from devastation, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Thistles will take possession of their precious silver; thorns will invade their tents.


Beware, I am against you. This is the declaration of the  Lord of Armies. I will make your chariots go up in smoke, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the sound of your messengers will never be heard again.


I will make my arrows drunk with blood while my sword devours flesh – the blood of the slain and the captives, the heads of the enemy leaders.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí