Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 42:22 - Christian Standard Bible Anglicised

22 Now therefore, know for certain that by the sword, famine, and plague you will die in the place where you desired to go to stay for a while.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 Now therefore know for a certainty that you shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place [Egypt] where you desire to go to dwell temporarily.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go to sojourn there.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 So know without a doubt that you will die by war, famine, and disease in the place you yearn to go and live.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 Therefore, know with certainty now, that you will die by the sword, and by famine, and by pestilence, in the place which you wish to enter so that you may live there."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 Now therefore know certainly that you shall die by the sword and by famine and by pestilence, in the place to which you desire to go to dwell there.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 42:22
10 Tagairtí Cros  

But Pharaoh’s protection will become your shame, and refuge in Egypt’s shadow your humiliation.


I will send the sword, famine, and plague  against them until they have perished from the land I gave to them and their ancestors.’


All who resolve to go to Egypt to stay there for a while will die by the sword, famine, and plague. They will have no survivor or fugitive from the disaster I will bring on them.”


He will come and strike down the land of Egypt   #– #those destined for death, to death; those destined for captivity, to captivity; and those destined for the sword, to the sword.


And I will take away the remnant of Judah,  those who have set their face to go to the land of Egypt to stay there. All of them will meet their end in the land of Egypt. They will fall by the sword; they will meet their end by famine. From the least to the greatest,  they will die by the sword and by famine. Then they will become an example for cursing, scorn,  execration, and disgrace.


‘Tell them this: “This is what the Lord God says: As surely as I live, those who are in the ruins will fall by the sword, those in the open field I have given to wild animals to be devoured, and those in the strongholds and caves will die by plague.


‘This is what the Lord God says: Clap your hands, stamp your feet,  and cry out over all the evil and detestable practices of the house of Israel, who will fall by the sword, famine, and plague.


The one who is far off will die by plague; the one who is near will fall by the sword; and the one who remains and is spared  will die of famine. In this way I will exhaust my wrath on them.


For even if they flee from devastation, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Thistles will take possession of their precious silver; thorns will invade their tents.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí