Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 41:8 - Christian Standard Bible Anglicised

8 However, there were ten men among them who said to Ishmael, ‘Don’t kill us, for we have hidden treasure in the field #– #wheat, barley, oil, and honey! ’ So he stopped and did not kill them along with their companions.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 But ten men were among them who said to Ishmael, Do not kill us! For we have stores hidden in the field–of wheat and barley and oil and honey. So he refrained and did not slay them with their brethren.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not; for we have stores hidden in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But there were ten men among them who begged Ishmael, “Don’t kill us; we have wheat, barley, oil, and honey hidden in a field.” So he stopped and didn’t kill them along with the rest. (

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 But ten men were found among them, who said to Ishmael: "Do not kill us! For in the field we have storehouses of grain and barley and oil and honey." And so he ceased, and he did not put them to death with their brothers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 But ten men were found among them that said to Ismahel: Kill us not: for we have stores in the field, of wheat and barley and oil and honey. And he forbore and slew them not with their brethren.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 41:8
9 Tagairtí Cros  

‘Skin for skin! ’ Satan answered the Lord. ‘A man will give up everything he owns in exchange for his life.


Riches are a ransom for a person’s life, but a poor person hears no threat.


I will give you the treasures of darkness and riches from secret places, so that you may know that I am the Lord. I am the God of Israel, who calls you by your name.


Now the cistern where Ishmael had thrown all the corpses of the men he had struck down was a large one  that King Asa had made in the encounter with King Baasha of Israel.  Ishmael son of Nethaniah filled it with the slain.


For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?


‘Therefore I tell you:   Don’t worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn’t life more than food and the body more than clothing?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí