Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 38:9 - Christian Standard Bible Anglicised

9 ‘My lord the king, these men have been evil in all they have done to the prophet Jeremiah. They have dropped him into the cistern, where he will die from hunger, because there is no more bread in the city.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon or cistern pit; and he is liable to die of hunger and is [as good as] dead in the place where he is, for there is no more bread left in the city.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 “My master the king, these men have made a terrible mistake in treating the prophet Jeremiah the way they have; they have thrown him into the cistern where he will die of starvation, for there’s no bread left in the city.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 "My lord the king, these men have done evil in all that they have perpetrated against Jeremiah the prophet, casting him into the pit so that he would die there from famine. For there is no more bread in the city."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 My lord the king, these men have done evil in all that they have done against Jeremias the prophet, casting him into the dungeon to die there with hunger, for there is no more bread in the city.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 38:9
12 Tagairtí Cros  

because I greatly feared the crowds and because the contempt of the clans terrified me, so I grew silent and would not go outside?


I will make them eat the flesh of their sons and their daughters, and they will eat each other’s flesh in the distressing siege inflicted on them by their enemies who intend to take their life.”


So King Zedekiah gave orders, and Jeremiah was placed in the guard’s courtyard.  He was given a loaf of bread each day from the bakers’ street until all the bread was gone from the city. So Jeremiah remained in the guard’s courtyard.


So the king commanded Ebed-melech, the Cushite, ‘Take from here thirty men under your authority  and pull the prophet Jeremiah up from the cistern before he dies.’


Ebed-melech went from the king’s palace and spoke to the king:


But I will rescue you on that day #– #this is the Lord’s declaration #– #and you will not be handed over to the men you dread.


By the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that the common people had no food.


All her people groan while they search for bread. They have traded their precious belongings for food in order to stay alive. Lord, look and see how I have become despised.


They smothered my life in   a pit and threw stones on me.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí