Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 32:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 At that time, the army of the king of Babylon was besieging Jerusalem,  and the prophet Jeremiah was imprisoned in the guard’s courtyard  in the palace of the king of Judah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 For then the king of Babylon's army besieged Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, which was in the king of Judah's house.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 For the king of Babylon's army was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the house of the king of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Now at that time the king of Babylon’s army was besieging Jerusalem; and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah’s house.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 At that time, the army of the Babylonian king had surrounded Jerusalem, and the prophet Jeremiah was confined to the prison quarters in the palace of Judah’s king.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 It was then that the army of the king of Babylon besieged Jerusalem. And Jeremiah, the prophet, was confined to the atrium of the prison, which was in the house of the king of Judah.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 At that time, the army of the king of Babylon besieged Jerusalem: and Jeremias the prophet was shut up in the court of the prison which was in the house of the king of Juda.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 32:2
15 Tagairtí Cros  

In the ninth year  of Zedekiah’s reign,  on the tenth day of the tenth month, King Nebuchadnezzar of Babylon advanced against Jerusalem with his entire army.  They laid siege to the city and built a siege wall against it all round.


Palal son of Uzai made repairs opposite the Angle and tower that juts out from the king’s upper palace,  , by the courtyard of the guard.  Beside him Pedaiah son of Parosh


King Zedekiah of Judah had imprisoned him, saying, ‘Why are you prophesying as you do? You say, “This is what the Lord says: Look, I am about to hand this city over to Babylon’s king, and he will capture it.


‘Then, as the Lord had said, my cousin Hanamel came to the guard’s courtyard and urged me, “Please buy my field in Anathoth in the land of Benjamin, for you own the right of inheritance and redemption. Buy it for yourself.” Then I knew that this was the word of the Lord.


While he was still confined in the guard’s courtyard,  the word of the Lord came to Jeremiah a second time:


This is the word that came to Jeremiah from the Lord when King Nebuchadnezzar of Babylon,  his whole army, all the kingdoms of the lands under his control,  and all other peoples were fighting against Jerusalem and all its surrounding cities:


Then Jeremiah commanded Baruch, ‘I am restricted;  I cannot enter the temple of the Lord,


The officials were angry at Jeremiah and beat him and placed him in jail in the house of Jonathan  the scribe, for it had been made into a prison.


So King Zedekiah gave orders, and Jeremiah was placed in the guard’s courtyard.  He was given a loaf of bread each day from the bakers’ street until all the bread was gone from the city. So Jeremiah remained in the guard’s courtyard.


Jeremiah was going about his daily tasks  among the people, for he had not yet been put into the prison.


They pulled him up with the ropes and lifted him out of the cistern, but he remained in the guard’s courtyard.


So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king’s son, which was in the guard’s courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.


Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted   the prophets who were before you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí